{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943176,Language='DE')/Transcripts"}},"ID":19943176,"Language":"DE","BusinessShortNumber":"94.3176","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Zweitwohnungserwerb durch Personen im Ausland. Kontingent des Kantons Tessin","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Der Bundesrat beabsichtigt zurzeit nicht, die gesetzlichen Bestimmungen \u00fcber den Erwerb von Zweitwohnungen durch Personen im Ausland grundlegend zu \u00e4ndern.</p><p>Im Kanton Tessin haben die Gemeindebeh\u00f6rden von sich aus planerische Massnahmen ergriffen, um die H\u00f6chstzahl der Zweitwohnungen festzulegen. Die Tessiner Beh\u00f6rden - Staatsrat und Grosser Rat - haben mehrmals bei den Bundesbeh\u00f6rden um Erh\u00f6hung der Jahreskontingente nachgesucht; mittelfristig haben sie die Abschaffung des Gesetzes verlangt. Die Antwort des Bundes fiel stets negativ aus und beschr\u00e4nkte sich auf die Feststellung, dass man im Sinne eines Entgegenkommens auf eine Reduzierung des Kontingents verzichte.</p><p>Schon heute - Ende April 1994 - ist das Tessiner Kontingent v\u00f6llig ausgesch\u00f6pft; die Wirtschaftst\u00e4tigkeit ist in diesem Sektor blockiert. Vermutlich k\u00f6nnen aber andere Kantone ihr Kontingent nicht aussch\u00f6pfen.</p><p>Daher frage ich den Bundesrat:</p><p>1. Gedenkt er f\u00fcr das laufende Jahr ein zus\u00e4tzliches Kontingent freizugeben? (Das Gesetz erlaubt dies, wie der Bundesrat in seiner Antwort auf meine Interpellation 92.3462 vom 30. November 1992 in Punkt 3 ausf\u00fchrt.)</p><p>2. Beabsichtigt er, Teile von Kontingenten, die anderswo vermutlich nicht genutzt werden, umzuverteilen, um die Tessiner Beh\u00f6rden in ihren Bestrebungen zu unterst\u00fctzen?</p><p>3. Gedenkt er zusammen mit den Tessiner Kantonsbeh\u00f6rden die Gr\u00fcnde, die deren Forderungen zugrunde liegen, dringend zu pr\u00fcfen? Die Auflagen des Bundes, die aus angeblich h\u00f6herem Interesse notwendig sein sollen, stellen, da sie den Interessen eines Kantons zuwiderlaufen, eine Gefahr f\u00fcr die nationale Verst\u00e4ndigung dar.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Camponovo Geo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Erledigt","BusinessStatusDate":"\/Date(770256000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Justiz- und Polizeidepartement","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"EJPD","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1712739675300)\/","SubmissionDate":"\/Date(770256000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Nationalrat","SubmissionCouncilAbbreviation":"NR","SubmissionSession":4414,"SubmissionLegislativePeriod":44,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Nationalrat","FirstCouncil1Abbreviation":"NR","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}