{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19943329,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":19943329,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"94.3329","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Affectation du produit des droits d'entr\u00e9e sur les carburants au chargement des automobiles. R\u00e9duction","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9cid\u00e9, le 29 juin 1994, de r\u00e9duire les contributions aux frais de promotion du transport ferroviaire des v\u00e9hicules routiers accompagn\u00e9s. Pour des raisons d'\u00e9conomie, la r\u00e9duction tarifaire, tir\u00e9e du produit des droits d'entr\u00e9e sur les carburants, devrait donc passer de 13,50 francs \u00e0 7,50 francs apr\u00e8s \u00eatre tomb\u00e9e de 15 francs \u00e0 13,50 francs (- 10\u00a0%) en 1993. Simultan\u00e9ment le rapprochement tarifaire avait \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.</p><p>La diminution de moiti\u00e9 de ladite r\u00e9duction tarifaire obligerait alors la compagnie BLS \u00e0 faire passer de 23 \u00e0 36 francs le prix du transport d'un v\u00e9hicule, la compagnie FO \u00e0 40 francs (contre 28 francs). Pour des raisons li\u00e9es \u00e0 la gestion et au marketing, aucune de ces compagnies ne pourrait envisager d'offrir un tarif pr\u00e9f\u00e9rentiel aux indig\u00e8nes.</p><p>Le rel\u00e8vement du tarif p\u00e9naliserait tr\u00e8s lourdement l'\u00e9conomie valaisanne, laquelle est tributaire de voies d'acc\u00e8s concurrentielles. Il est hors de question d'affaiblir le canton du Valais \u00e0 ses acc\u00e8s est et nord, alors qu'il est d\u00e9j\u00e0 mal desservi\u00a0; il est hors de question encore de saper le pilier que constitue le tourisme pour l'\u00e9conomie valaisanne.</p><p>M\u00eame les \u00e9cologistes jugent qu'il est aberrant de r\u00e9duire ces contributions et de provoquer du m\u00eame coup une baisse des recettes du BLS et du FO.</p><p>Pour finir, je rappelle qu'on avait d\u00e9cid\u00e9, en 1985, d'augmenter la r\u00e9duction tarifaire en question pour d\u00e9senclaver le canton, que la navette ferroviaire du Loetschberg remplace le tunnel du Rawil et que cette t\u00e2che a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par l'approbation de l'arr\u00eat\u00e9 sur le transit alpin.</p><p>J'exhorte donc le Conseil f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 revenir sur sa d\u00e9cision de diminuer de moiti\u00e9 la r\u00e9duction tarifaire dont il est question ici.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Hildbrand Franz-Joseph","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(779932800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement  de l'environnement, des transports, de l'\u00e9nergie et de la communication","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DETEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1779240507323)\/","SubmissionDate":"\/Date(779932800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4415,"SubmissionLegislativePeriod":44,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}