{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953008,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":19953008,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"95.3008","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Diminuzione del personale federale nella Svizzera italiana","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. L'interpellante chiede all'autorit\u00e0 federale competente di specificare, al pi\u00f9 presto, le ragioni che hanno ispirato ed ispirano, in nome del risanamento delle finanze federali, una diminuzione progressiva del personale federale, soprattutto nei settori delle FFS, delle PTT e del DMF, colpendo, in particolare, senza compensazione, le economie delle regioni di montagna svizzere, come \u00e8 il caso per il Canton Ticino.</p><p>2. Se le informazioni-stampa sono corrette, l'interpellante chiede perch\u00e9 il Consiglio federale non prevede di aiutare pi\u00f9 concretamente le regioni di montagna e di frontiera, attraverso compensi di trasferimento di servizi federali, come \u00e8 stato il caso a Neuch\u00e2tel, laddove le strutture ricettive lo permettono (vedi interpellanza del 31 maggio 1994 sulla decentralizzazione).</p>","ReasonText":"<p>La stampa del 14 e 15 gennaio u. s. ha dato rilievo a un comunicato dell'ATS, secondo cui dal 1991 al 1994 la Confederazione ha soppresso 1725 posti di lavoro. Fra i principali \"risparmiatori\" di impieghi figurerebbero le PTT, le FFS ed il DMF. Sempre secondo il comunicato ATS, a fare le spese di tale riduzione sono state soprattutto le regioni di montagna e frontaliere; fra i Cantoni toccati, in particolare, Ginevra e il Ticino. Il calo, nel Ticino, secondo le cifre pubblicate dal mensile del Dipartimento federale dell'economia pubblica \"La vie \u00e9conomique\" del mese di gennaio 1995, \u00e8 pari a circa l'1,2 per cento.</p><p>Un giornale avverte, ad esempio, che gli effetti sono stati particolarmente sensibili per le PTT, le FFS e il DMF, che dal 1991 al 1994 hanno eliminato circa 4000 impieghi, contando quelli a tempo pieno e a tempo parziale.</p><p>Faccio notare che, se a livello nazionale la riduzione del personale del DMF \u00e8 stata pari al 6,3 per cento (-1309 posti di lavoro), nelle regioni di montagna la diminuzione \u00e8 ancora pi\u00f9 sensibile, attestandosi a meno 923 posti di lavoro, pari a circa 9 per cento.</p><p>Ritenuto che l'aumento dei posti di lavoro nell'amministrazione civile \u00e8 stato nelle zone montane inferiore a ci\u00f2 che si annovera per il resto della Confederazione (+2309 posti di lavoro, pari al 9,4 per cento; zone montane o regioni montane pari al 6 per cento soltanto), si deduce facilmente che nelle citate regioni di montagna la perdita di impieghi \u00e8 del 5,3 per cento contro l'1,2 per cento nel resto della Svizzera.</p><p>La stampa rileva, inoltre, che l'effettivo dei dipendenti federali nei Cantoni dell'altipiano, economicamente forti, si \u00e8 accresciuto. Si scrive, infatti, che oggi pi\u00f9 dei due terzi degli impiegati federali lavorano nei centri dei Cantoni di Zurigo, Berna, San Gallo, Lucerna e, buon ultimo, il Ticino.</p><p>\u00c8 vero che il mio Cantone d'origine conserva ancora, con il 4,4 per cento, una percentuale di posti federali sul totale dei posti disponibili, superiore alla media, che \u00e8 del 3,6 per cento.</p><p>Ritenute queste considerazioni preliminari, l'interpellante richiede in forma scritta, una riposta precisa da parte dell'autorit\u00e0 governativa federale competente, per chiarire l'andamento della ripartizione dei posti di lavoro federali e le relative compensazioni di legge nelle regioni montane della Svizzera, con particolare riferimento al Ticino e alla situazione creatasi nelle due nostre importanti reg\u00ece federali, e cio\u00e8 le PTT e le FFS, cos\u00ec come nel DMF.</p><p>Pur comprendendo gli sforzi attuali volti al risparmio e al risanamento delle finanze federali, l'interpellante ritiene, personalmente, che le regioni di montagna non debbano essere penalizzate anche da questo sano esercizio risparmiatore, la cui necessit\u00e0 \u00e8 ammessa da tutti, poich\u00e9 la Svizzera gi\u00e0 vive una profonda crisi congiunturale e strutturale che incide sensibilmente soprattutto sul trend economico ed occupazionale delle regioni di montagna elvetiche. Ci\u00f2 vale in particolar modo per le regioni montane del mio Cantone, come il capo dell'Ufiaml, Jean-Luc Nordmann, ha potuto constatare nell'ottobre 1994, nella regione settentrionale del Ticino e, cio\u00e8, nelle Tre Valli.</p><p></p><p>Risposta del Consiglio federale del 27 giugno 1995</p><p>1. Le cifre concernenti la progressiva riduzione degli effettivi del personale federale nelle regioni di montagna e in Ticino, menzionate dall'interpellante, sono esatte. Tuttavia, la diminuzione dei posti di lavoro in queste regioni \u00e8 da attribuire al risanamento delle finanze federali solo in misura limitata. Nel Canton Ticino le FFS, le PTT e l'amministrazione generale della Confederazione hanno soppresso, tra il 1991 e il 1992, solamente 292 posti. La statistica dell'Ufiaml concernente il numero di posti federali in rapporto all'insieme delle persone occupate in Svizzera, citata dall'interpellante a sostegno del suo intervento, colloca il Ticino, nel 1991, al terzo posto e non all'ultimo. La suddetta soppressione di posti non costituisce che il 3 per mille dell'insieme dei posti federali. Secondo l'inchiesta sul personale federale pubblicata dall'Ufficio federale del personale, il Canton Ticino beneficiava, all'inizio del 1994, del 5,1 per cento del totale dei posti federali, vale a dire pi\u00f9 dei Cantoni di Lucerna, San Gallo o Ginevra presi separatamente. Di conseguenza, le diverse misure adottate dall'insieme delle unit\u00e0 amministrative federali durante il periodo in questione, specialmente in Ticino, sono soprattutto di natura organizzativa e rientrano nella logica della gestione del personale in rapporto alle situazioni economiche del momento.</p><p>2. Il Consiglio federale non \u00e8 restato insensibile alla situazione del Canton Ticino. Infatti, una parte dei servizi di traduzione in lingua italiana della Cancelleria federale, vale a dire pi\u00f9 di 10 persone, \u00e8 stata trasferita a Bellinzona. Inoltre, il Centro Svizzero di Calcolo Scientifico di Manno, creato nel 1991, occupa attualmente una cinquantina di persone. Infine, la ristrutturazione di tutte le Direzioni di circondario operata dall'Amministrazione federale delle dogane non ha avuto ripercussioni sul personale di Lugano.</p><p>In occasione della decisione presa nel 1985 riguardo alla decentralizzazione di talune unit\u00e0 amministrative, il Consiglio federale ha chiaramente definito le condizioni indispensabili per questi trasferimenti, segnatamente per quanto concerne i bandi di gara per nuovi luoghi di servizio. Questi criteri sono stati nuovamente enumerati nella risposta del Consiglio federale all'interpellanza Pini del 31 maggio 1994.</p><p>3. Con riferimento alle ripercussioni della riforma dell'esercito sul personale, il DMF ha cercato soluzioni regionali tollerabili, come mostra la decisione concernente l'ubicazione delle sedi del potenziale industriale. La riduzione di personale dell'8 per cento operata in Ticino \u00e8 stata coscientemente tenuta al disotto della media nazionale che si aggira attorno al 23 per cento. Presso l'aerodromo di Lodrino, che continuer\u00e0 la sua attivit\u00e0, sar\u00e0 centralizzata la manutenzione dei velivoli ad elica. In ogni modo le conseguenze di un esercito pi\u00f9 piccolo, vale a dire minori spese militari, riduzione del consumo di munizioni e relativo adeguamento delle strutture, non potranno essere interamente compensate nelle regioni interessate.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Le cifre concernenti la progressiva riduzione degli effettivi del personale federale nelle regioni di montagna e in Ticino, menzionate dall'interpellante, sono esatte. Tuttavia, la diminuzione dei posti di lavoro in queste regioni \u00e8 da attribuire al risanamento delle finanze federali solo in misura limitata. Nel Canton Ticino le FFS, le PTT e l'amministrazione generale della Confederazione hanno soppresso, tra il 1991 e il 1992, solamente 292 posti. La statistica dell'Ufiaml concernente il numero di posti federali in rapporto all'insieme delle persone occupate in Svizzera, citata dall'interpellante a sostegno del suo intervento, colloca il Ticino, nel 1991, al terzo posto e non all'ultimo. La suddetta soppressione di posti non costituisce che il 3 per mille dell'insieme dei posti federali. Secondo l'inchiesta sul personale federale pubblicata dall'Ufficio federale del personale, il Canton Ticino beneficiava, all'inizio del 1994, del 5,1 per cento del totale dei posti federali, vale a dire pi\u00f9 dei Cantoni di Lucerna, San Gallo o Ginevra presi separatamente. Di conseguenza, le diverse misure adottate dall'insieme delle unit\u00e0 amministrative federali durante il periodo in questione, specialmente in Ticino, sono soprattutto di natura organizzativa e rientrano nella logica della gestione del personale in rapporto alle situazioni economiche del momento.</p><p>2. Il Consiglio federale non \u00e8 restato insensibile alla situazione del Canton Ticino. Infatti, una parte dei servizi di traduzione in lingua italiana della Cancelleria federale, vale a dire pi\u00f9 di 10 persone, \u00e8 stata trasferita a Bellinzona. Inoltre, il Centro Svizzero di Calcolo Scientifico di Manno, creato nel 1991, occupa attualmente una cinquantina di persone. Infine, la ristrutturazione di tutte le Direzioni di circondario operata dall'Amministrazione federale delle dogane non ha avuto ripercussioni sul personale di Lugano.</p><p>In occasione della decisione presa nel 1985 riguardo alla decentralizzazione di talune unit\u00e0 amministrative, il Consiglio federale ha chiaramente definito le condizioni indispensabili per questi trasferimenti, segnatamente per quanto concerne i bandi di gara per nuovi luoghi di servizio. Questi criteri sono stati nuovamente enumerati nella risposta del Consiglio federale all'interpellanza Pini del 31 maggio 1994.</p><p>3. Con riferimento alle ripercussioni della riforma dell'esercito sul personale, il DMF ha cercato soluzioni regionali tollerabili, come mostra la decisione concernente l'ubicazione delle sedi del potenziale industriale. La riduzione di personale dell'8 per cento operata in Ticino \u00e8 stata coscientemente tenuta al disotto della media nazionale che si aggira attorno al 23 per cento. Presso l'aerodromo di Lodrino, che continuer\u00e0 la sua attivit\u00e0, sar\u00e0 centralizzata la manutenzione dei velivoli ad elica. In ogni modo le conseguenze di un esercito pi\u00f9 piccolo, vale a dire minori spese militari, riduzione del consumo di munizioni e relativo adeguamento delle strutture, non potranno essere interamente compensate nelle regioni interessate.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(804211200000)\/","SubmittedBy":"Pini Massimo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(812937600000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1712757576177)\/","SubmissionDate":"\/Date(790905600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4417,"SubmissionLegislativePeriod":44,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}