{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19953092,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":19953092,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"95.3092","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"DMF et politique r\u00e9gionale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Je ne vois pas pourquoi la r\u00e9forme \"Arm\u00e9e 95\" devrait se faire au d\u00e9triment des r\u00e9gions p\u00e9riph\u00e9riques. Je pose donc les questions suivantes au Conseil f\u00e9d\u00e9ral\u00a0:</p><p>1. Ne serait-il pas possible de mieux r\u00e9partir au niveau cantonal et r\u00e9gional la suppression des emplois f\u00e9d\u00e9raux\u00a0? (Au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, le nombre de postes a augment\u00e9 dans les cantons de Zurich et de Berne).</p><p>2. Lorsqu'on d\u00e9cide de maintenir une entreprise f\u00e9d\u00e9rale, ne faudrait-il pas accorder une plus grande attention \u00e0 ce qu'elle soit bien desservie par la route et le rail (ce qui est le cas \u00e0 Brunnen et \u00e0 Seewen)?</p><p>3. La Conf\u00e9d\u00e9ration ne devrait-elle pas veiller \u00e0 ce que les exploitants d'alpages puissent conserver leur deuxi\u00e8me emploi dans l'administration, car ce sont eux qui font en sorte que les alpages occup\u00e9s par des places de tir du DMF continuent \u00e0 \u00eatre entretenus, contrairement \u00e0 ce qui se passe dans les pays qui nous entourent.</p>","ReasonText":"<p>Je constate que la r\u00e9forme \"Arm\u00e9e 95\" fera perdre 27 postes \u00e0 l'arsenal de Seewen et \u00e0 l'exploitation \u00e9lectronique de Brunnen, d'ici au 21 d\u00e9cembre 1995 et 44 emplois suppl\u00e9mentaires dispara\u00eetront avant l'an 2000.</p><p>L'arsenal f\u00e9d\u00e9ral a supprim\u00e9 le travail \u00e0 domicile et 35 employ\u00e9es ont par cons\u00e9quent perdu leur emploi.</p><p>Le volume des commandes de l'arsenal cantonal a baiss\u00e9 de 30\u00a0%.</p><p>D\u00e8s l'hiver 95/96, 7 des 14 exploitants d'alpage employ\u00e9s par l'arsenal f\u00e9d\u00e9ral de Seewen perdront leur place (leurs licenciements ont \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9s).</p><p>Voil\u00e0 pour les r\u00e9percussions de la r\u00e9forme \"Arm\u00e9e 95\" connues \u00e0 ce jour. La r\u00e9forme de l'arm\u00e9e inspire en outre des craintes au sujet du transfert de l'exploitation \u00e9lectronique de Brunnen \u00e0 Emmen et de celui de l'arsenal de Seewen \u00e0 un endroit que l'on ignore encore.</p><p>L'auteur de l'interpellation et le canton de Schwyz sont tr\u00e8s s\u00e9rieusement pr\u00e9occup\u00e9s par l'avenir des exploitations f\u00e9d\u00e9rales. Quelques remarques compl\u00e9mentaires s'imposent\u00a0:</p><p>les exploitations de Brunnen et de Seewen sont comp\u00e9titives</p><p>les moyens de communication actuels rendent la centralisation superflue</p><p>Seewen est reli\u00e9 au r\u00e9seau ferroviaire et est situ\u00e9 sur l'important axe nord-sud</p><p>le canton de Schwyz compte d\u00e9j\u00e0 de nombreux pendulaires\u00a0: d\u00e9placer inutilement des employ\u00e9s serait peu judicieux du point de vue \u00e9cologique.</p><p>des places d'apprentissage dispara\u00eetraient\u00a0: la responsabilit\u00e9 de la Conf\u00e9d\u00e9ration est engag\u00e9e sur ce point \u00e9galement. Seewen ne forme plus de m\u00e9caniciens d'automobiles. Brunnen perdrait des postes de formation importants dans le domaine de l'\u00e9lectronique (22 places d'apprentissage dispara\u00eetraient).</p><p>Entre 1991 et 1994, le canton de Schwyz a perdu 84 emplois f\u00e9d\u00e9raux, soit 6,3\u00a0% du total. En pourcentage, il n'est battu que par les cantons d'Uri et de Schaffouse.</p><p>Les agents de la Conf\u00e9d\u00e9ration (PTT,  CFF, DMF) ne repr\u00e9sentent que 0,9\u00a0% de la population active du canton de Schwyz.</p><p>Lorsque j'\u00e9tais soldat, on m'a appris que la centralisation \u00e9tait n\u00e9cessaire \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9.</p><p>Le probl\u00e8me du licenciement des exploitants d'alpage est tr\u00e8s d\u00e9licat. Des corporations et des coop\u00e9ratives sont touch\u00e9es, en tant que propri\u00e9taires d'alpage et signataires des contrats relatifs aux places de tir. La soci\u00e9t\u00e9 d'exploitation des alpages du canton de Schwyz n'a pas m\u00e9nag\u00e9 ses efforts pour cr\u00e9er ces emplois et  a mis au point cette solution, souvent vant\u00e9e, avec l'arsenal de Seewen, il y a de cela 30 ans. Le canton de Schwyz collabore efficacement avec le DMF et compte 72 places de tir, bien accept\u00e9es par les exploitants d'alpage.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"B\u00fcrgi Jakob","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(794448000000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de la d\u00e9fense, de la protection de la population et des sports","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1779241350167)\/","SubmissionDate":"\/Date(794448000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4418,"SubmissionLegislativePeriod":44,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}