{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=19991007,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":19991007,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"99.1007","BusinessType":13,"BusinessTypeName":"Question ordinaire urgente","BusinessTypeAbbreviation":"QO.U","Title":"Admission provisoire des Kosovars. Expiration du d\u00e9lai le 30 avril 1999","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Les n\u00e9gociations de Rambouillet concernant le Kosovo vont reprendre, n\u00e9gociations qui, au vu de la situation actuelle, pourraient bien aboutir. Le statut d'admission provisoire des requ\u00e9rants d'asile kosovars s\u00e9journant en Suisse n'expirant que le 30.04.1999, la d\u00e9cision soit de prolonger l'admission provisoire des Kosovars, soit d'y mettre un terme, n'est pas urgente. Il serait donc judicieux d'attendre l'issue des n\u00e9gociations avant de se prononcer. En effet, si un accord \u00e9tait conclu, il serait possible de proc\u00e9der \u00e0 un rapatriement imm\u00e9diat.</p><p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral ne pense-t-il pas qu'il serait pr\u00e9cipit\u00e9 de d\u00e9cider d\u00e8s maintenant si l'admission provisoire des Kosovars doit \u00eatre prolong\u00e9e ou non\u00a0?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le 7 avril 1999, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9cid\u00e9 l'admission provisoire collective des ressortissants yougoslaves dont le dernier domicile se trouvait dans la province du Kosovo. Cette d\u00e9cision concerne les personnes qui, en Suisse, ne peuvent obtenir une autorisation de s\u00e9jour ordinaire en vertu de la l\u00e9gislation sur les \u00e9trangers et celles qui ont pr\u00e9sent\u00e9 une demande d'asile dans notre pays. Sont en revanche exclues de cette mesure les personnes qui ont temporairement s\u00e9journ\u00e9 ou qui se trouvent actuellement dans un \u00c9tats tiers s\u00fbr, situ\u00e9 hors de la r\u00e9gion en crise, de m\u00eame que celles qui ont commis des infractions en Suisse.</p><p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a en outre soulign\u00e9 qu'il fallait en priorit\u00e9 poursuivre et intensifier l'aide fournie sur place aux \u00c9tats voisins de la province du Kosovo.</p>  R\u00e9ponse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(924480000000)\/","SubmittedBy":"Schl\u00fcer Ulrich","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(924480000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de justice et police","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFJP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1750805218207)\/","SubmissionDate":"\/Date(920419200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4517,"SubmissionLegislativePeriod":45,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}