{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20001021,Language='DE')/Transcripts"}},"ID":20001021,"Language":"DE","BusinessShortNumber":"00.1021","BusinessType":12,"BusinessTypeName":"Einfache Anfrage","BusinessTypeAbbreviation":"EA","Title":"Sicherheit im Strassenverkehr. Grenz\u00fcberschreitende Zusammenarbeit","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Das Schweizerische Beratungsstelle f\u00fcr Unfallverh\u00fctung (bfu) organisiert Ende M\u00e4rz zusammen mit den entsprechenden \u00f6sterreichischen und deutschen Stellen zum siebenten Mal eine Tagung zum Thema \"Sicherheit auf den Strassen\". Da alle Beteiligten von der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit und dem grenz\u00fcberschreitenden Erfahrungsaustausch in hohem Masse profitieren, stelle ich dem Bundesrat die folgenden Fragen:</p><p>- Warum sind die \u00fcbrigen Nachbarl\u00e4nder der Schweiz (Frankreich, Italien) nicht an dieser Veranstaltung beteiligt?</p><p>- Warum wird eine solche Tagung ausschliesslich in deutscher Sprache abgehalten (was die franz\u00f6sisch- und italienischsprachigen Partner davon abh\u00e4lt, daran teilzunehmen und ihre Erfahrungen und ihre Betrachtungsweise einzubringen)?</p><p>- Liessen sich, falls die \u00dcbersetzung Probleme stellt, mit den entsprechenden franz\u00f6sischen und italienischen Stellen des bfu nicht gleichartige Veranstaltungen f\u00fcr einen bilateralen Erfahrungsaustausch organisieren?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Die Schweizerische Beratungsstelle f\u00fcr Unfallverh\u00fctung (bfu) ist eine private Stiftung. Sie legt dem Bundesrat zwar j\u00e4hrlich einen T\u00e4tigkeitsbericht vor, untersteht als private Organisation in ihren Aktivit\u00e4ten aber nicht seiner Kontrolle.</p><p>Die von der Fragestellerin angesprochene Dreil\u00e4ndertagung wird auf Initiative der ebenfalls privaten Deutschen Verkehrswacht allj\u00e4hrlich zusammen mit dem \u00f6sterreichischen Kuratorium f\u00fcr Verkehrssicherheit und der bfu durchgef\u00fchrt. Zur Erleichterung der Kommunikation wird sie in deutscher Sprache abgehalten. Mit dem R\u00e9seau francophone contre les traumatismes besteht eine \u00e4hnliche Organisation, die der Dreil\u00e4ndertagung entsprechende Veranstaltungen in franz\u00f6sischer Sprache durchf\u00fchrt. Daran beteiligt sind die Schweiz, Frankreich, Belgien, Kanada, Libanon sowie einzelne Personen aus afrikanischen Staaten. Diese Organisation f\u00fchrte im Jahre 1999 unter der Federf\u00fchrung der Schweiz im Tessin eine Veranstaltung durch, an der sich die bfu beteiligte und die von ihr auch mitfinanziert wurde.</p>  Antwort des Bundesrates.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(958521600000)\/","SubmittedBy":"Maury Pasquier Liliane","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Erledigt","BusinessStatusDate":"\/Date(958521600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Departement f\u00fcr Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"UVEK","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1750805816350)\/","SubmissionDate":"\/Date(953078400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Nationalrat","SubmissionCouncilAbbreviation":"NR","SubmissionSession":4602,"SubmissionLegislativePeriod":46,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Nationalrat","FirstCouncil1Abbreviation":"NR","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}