{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003438,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20003438,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"00.3438","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":null,"Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":null,"ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Di principio il Consiglio federale sostiene l'idea di facilitare il passaggio alla Nuova Perequazione Finanziaria (NPF) attraverso un aiuto transitorio. Il 2 ottobre 2000 ha preso conoscenza di un documento esplicativo del Dipartimento delle finanze, senza peraltro aver gi\u00e0 preso decisioni concrete. Nella nota di discussione \u00e8 stato schizzato il concetto dell'organizzazione del progetto NPF, sostenuto congiuntamente da Confederazione e Cantoni. Secondo questo disegno, ciascun Cantone che con il passaggio dall'attuale al nuovo regime della perequazione finanziaria subir\u00e0 perdite finanziarie significative, ricever\u00e0 durante sei anni al massimo un aiuto transitorio degressivo. All'inizio del periodo transitorio il fabbisogno medio dovrebbe aggirarsi attorno ai 300 milioni all'anno.</p><p></p><p>L'organizzazione del progetto ha per\u00f2 un'opinione diversa da quella dell'autore della mozione riguardo al finanziamento di questo aiuto transitorio. Mentre l'autore della mozione ritiene che il finanziamento dell'aiuto transitorio sia compito esclusivo della Confederazione, l'organizzazione del progetto ritiene che i Cantoni ne siano in primo luogo responsabili. Infatti nei rapporti Confederazione-Cantoni la NPF dovrebbe essere finanziariamente neutrale. Inoltre vi sono Cantoni che grazie alla NPF registreranno, diversamente dalla Confederazione, sensibili miglioramenti della situazione finanziaria. In considerazione dell'importanza istituzionale del progetto, la suddetta organizzazione ritiene comunque che la Confederazione debba partecipare in misura limitata al finanziamento dell'aiuto transitorio. Un finanziamento comune da parte di Confederazione e Cantoni (vincitori) \u00e8 appoggiato anche dai Direttori cantonali delle finanze.</p><p></p><p>Per l'organizzazione del progetto, la Confederazione deve finanziare la sua partecipazione attraverso fondi pubblici e non con la parte di utili aumentati della Banca nazionale. Possibili quote supplementari di utile non devono essere vincolate prima che sia concluso un accordo con la Banca Nazionale. Inoltre, i principi generali di politica finanziaria sono contrari a destinazioni vincolate, non prescritte dalla legge.</p><p></p><p>Il Consiglio federale si esprimer\u00e0 dettagliatamente sulle modalit\u00e0 dell'aiuto transitorio nel messaggio concernente la NPF.</p>  Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.","FederalCouncilProposal":2,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(975283200000)\/","SubmittedBy":"Walker Felix","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1055980800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1763106504317)\/","SubmissionDate":"\/Date(969408000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4604,"SubmissionLegislativePeriod":46,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}