{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20003724,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20003724,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"00.3724","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":null,"Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":null,"ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Conformemente all'articolo 104 della Costituzione federale, la prova che le esigenze </p><p>ecologiche sono rispettate (PER) \u00e8 un presupposto per l'ottenimento di pagamenti diretti. </p><p>L'articolo 70 capoverso 2 della legge sull'agricoltura sancisce che la PER implica una </p><p>quota adeguata di superfici di compensazione ecologica. In virt\u00f9 dell'articolo 7 </p><p>dell'ordinanza sui pagamenti diretti, le superfici di compensazione ecologica devono </p><p>rappresentare almeno il 3.5 per cento della superficie agricola utile messa a colture </p><p>speciali e il 7 per cento della rimanente superficie agricola utile dell'azienda. Soltanto la </p><p>met\u00e0 al massimo della superficie che presenta alberi da frutto ad alto fusto nei campi </p><p>oppure altri alberi indigeni e tradizionali pu\u00f2 essere computata sulla superficie di </p><p>compensazione ecologica applicando un coefficiente di un'ara per albero. A favore degli </p><p>alberi da frutto ad alto fusto nei campi vengono inoltre concessi contributi ecologici che </p><p>ammontano a 15 franchi per albero all'anno.</p><p>Mediante una quota adeguata di superfici di compensazione ecologica nel quadro della </p><p>PER e la promozione della compensazione ecologica attraverso il versamento di contributi </p><p>s'intende accrescere la diversit\u00e0 biologica della superficie agricola utile nonch\u00e9 tutelare il </p><p>paesaggio colturale tradizionale. In molte regioni gli alberi da frutto ad alto fusto nei campi </p><p>sono un elemento caratteristico del paesaggio colturale e costituiscono inoltre lo spazio </p><p>vitale per un gran numero di animali.</p><p>Visto che attualmente i prezzi spuntati per i prodotti degli alberi da frutto ad alto fusto nei </p><p>campi sono bassi, \u00e8 necessario adottare ulteriori provvedimenti per garantirne la tutela. </p><p>Oltre agli sforzi profusi dagli agricoltori \u00e8 richiesto l'impegno della Confederazione e dei </p><p>Cantoni. Il computo illimitato degli alberi nel quadro della PER richiesto dall'autore della </p><p>mozione non rappresenta tuttavia una soluzione adeguata per raggiungere tale obiettivo. </p><p>Le aziende con un numero sufficiente di alberi da frutto ad alto fusto nei campi sarebbero </p><p>infatti indotte a rinunciare all'impianto di altre superfici di compensazione ecologica come </p><p>ad esempio i prati sfruttati in modo estensivo oppure a intensificare nuovamente la </p><p>gestione di prati attualmente gestiti in modo estensivo o poco intensivo. Il provvedimento </p><p>richiesto dall'autore della mozione comporterebbe un calo delle superfici di </p><p>compensazione ecologica senza promuovere efficacemente gli alberi da frutto ad alto </p><p>fusto nei campi. Ci\u00f2 sarebbe contrario all'obiettivo indicato nel Messaggio sulla Politica </p><p>agricola 2002 e nella Concezione \"Paesaggio svizzero\" secondo cui nella regione di </p><p>pianura le superfici di compensazione ecologica impiantate sulla superficie agricola utile </p><p>dovrebbero ammontare a 65'000 ettari. L'attuale norma concernente la possibilit\u00e0 di </p><p>computo degli alberi nel quadro della PER dev'essere mantenuta in quanto si fonda su </p><p>quanto richiesto dalle cerchie contadine in occasione della procedura di consultazione </p><p>concernente l'ordinanza sui pagamenti diretti 1998 e si \u00e8 rivelata valida.</p><p>Nel quadro dei mezzi finanziari disponibili la promozione di alberi da frutto ad alto fusto </p><p>particolarmente pregiati nei campi dovrebbe venir ulteriormente intensificata soprattutto </p><p>con la prevista \"Ordinanza concernente la promozione regionale della qualit\u00e0 e </p><p>dell'interconnessione di superfici di compensazione ecologica nell'agricoltura\". Essa </p><p>consentir\u00e0 di fornire ulteriori incentivi per la tutela di frutteti qualitativamente pregiati, </p><p>semprech\u00e9 sul piano regionale vi sia un interesse a tal riguardo. L'ordinanza prevista si </p><p>fonda sui principi della libera volont\u00e0 e degli incentivi finanziari. Essa entrer\u00e0 </p><p>presumibilmente in vigore ancora nel corso di quest'anno.</p><p>Per quanto concerne la promozione degli alberi da frutto ad alto fusto nei campi attraverso </p><p>altri provvedimenti si rinvia alla risposta del Consiglio federale all'interpellanza Forster </p><p>(00.3710).</p>  Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.","FederalCouncilProposal":2,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(982713600000)\/","SubmittedBy":"Eberhard Toni","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1052265600000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"55","Category":null,"Modified":"\/Date(1779235460293)\/","SubmissionDate":"\/Date(976752000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4605,"SubmissionLegislativePeriod":46,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Agricoltura"}}