{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20010009,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20010009,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"01.009","BusinessType":1,"BusinessTypeName":"Objet du Conseil f\u00e9d\u00e9ral","BusinessTypeAbbreviation":"OCF","Title":"Accord de libre-\u00e9change entre les Etats de l'AELE et le Mexique. Approbation","Description":"Message du 14 f\u00e9vrier 2001 concernant l'accord de libre-\u00e9change entre les Etats de l'AELE et le Mexique ainsi que l'accord agricole entre la Suisse et le Mexique","InitialSituation":"<p>Le 27 novembre 2000, les \u00c9tats de l'AELE ont sign\u00e9 un accord de libre-\u00e9change avec le Mexique. S'il est ratifi\u00e9, cet accord entrera en vigueur le 1er juillet 2001. Il permettra \u00e0 l'\u00e9conomie suisse d'acc\u00e9der au march\u00e9 mexicain des biens et services \u00e0 des conditions comparables \u00e0 celles dont b\u00e9n\u00e9ficient nos concurrents de l'UE, des \u00c9tats-Unis et du Canada gr\u00e2ce \u00e0 des accords pr\u00e9f\u00e9rentiels pass\u00e9s avec le Mexique (Accord de libre-\u00e9change UE-Mexique\u00a0; ALENA - Accord de libre-\u00e9change nord-am\u00e9ricain). Outre la lib\u00e9ralisation du commerce des produits industriels (droits de douane \u00e0 taux z\u00e9ro pour les exportations suisses de montres, de machines et d'appareils, de produits chimiques et pharmaceutiques, de textiles, etc. \u00e0 partir de 2007) et des services (entre autres les services financiers), l'accord contient des dispositions concernant la protection et la promotion des investissements directs, la protection de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, l'acc\u00e8s non discriminatoire aux march\u00e9s publics et la concurrence. Afin de prendre en compte les sp\u00e9cificit\u00e9s des politiques et des march\u00e9s agricoles des diff\u00e9rents \u00c9tats de l'AELE, le commerce de produits agricoles est r\u00e9glement\u00e9 par des accords bilat\u00e9raux entre chacun des pays de l'AELE et le Mexique. Ces derniers entreront en vigueur en m\u00eame temps que l'accord de libre-\u00e9change.</p><p>Le Mexique est un partenaire \u00e9conomique important pour la Suisse. Les exportations suisses s'\u00e9l\u00e8vent \u00e0 environ 1 milliard de francs par an, les investissements directs suisses au Mexique \u00e0 quelque 4 milliards de francs.        </p>","Proceedings":"<p></p><p>Au <b>Conseil national</b>, une minorit\u00e9 emmen\u00e9e par Hans Widmer (S, LU) a propos\u00e9 de renvoyer le projet au Conseil f\u00e9d\u00e9ral, arguant que la situation des droits de l'Homme au Mexique \u00e9tait des plus pr\u00e9caires. Les d\u00e9fenseurs de l'accord ont soulign\u00e9 qu'en cas de renvoi, la Suisse serait le seul pays \u00e0 ne pas b\u00e9n\u00e9ficier d'un accord de libre-\u00e9change avec le Mexique. Ils ont en outre pr\u00e9cis\u00e9 que le principe de libre-\u00e9change n'\u00e9tait pas en contradiction avec les droits de l'Homme, mais qu'il favorisait la d\u00e9mocratie et la paix et contribuerait justement \u00e0 r\u00e9gler la crise au Chiapas. Cet accord viserait en effet \u00e0 cr\u00e9er des emplois et \u00e0 am\u00e9liorer les conditions de vie par le biais du d\u00e9douanement des exportations de produits agricoles. Pour sa part, le conseiller f\u00e9d\u00e9ral Pascal Couchepin a d\u00e9clar\u00e9 qu'en renvoyant le projet ou en imposant une clause relative aux droits de l'Homme, la Suisse se punirait elle-m\u00eame puisqu'une telle ing\u00e9rence ne serait pas accept\u00e9e par le Mexique. Le renvoi au Conseil f\u00e9d\u00e9ral a finalement \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 par 107 voix contre 53. Au cours de la discussion par article, une minorit\u00e9 emmen\u00e9e par Ruedi Baumann (G, BE) a propos\u00e9 d'int\u00e9grer dans le texte de l'accord une clause relative aux droits de l'homme, qui permettrait d'exercer une surveillance avec les organisations non gouvernementales mexicaines. Cette proposition a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e par 86 voix contre 71. Le projet a finalement \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9 par 108 voix contre 43 et transmis au second Conseil. </p><p>Au <b>Conseil des \u00c9tats</b>, l'entr\u00e9e en mati\u00e8re n'a fait l'objet d'aucune contestation. Approuv\u00e9 par 38 voix sans opposition \u00e0 la Chambre haute, l'accord a pu entrer en vigueur le 1er juillet 2001.</p>","DraftText":null,"SubmittedText":null,"ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(992822400000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de l'\u00e9conomie, de la formation et de la recherche","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15","Category":"III","Modified":"\/Date(1779235290153)\/","SubmissionDate":"\/Date(982108800000)\/","SubmissionCouncil":null,"SubmissionCouncilName":null,"SubmissionCouncilAbbreviation":null,"SubmissionSession":4606,"SubmissionLegislativePeriod":46,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"\u00c9conomie"}}