{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20040456,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20040456,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"04.456","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Nozioni e metodi di misurazione nelle prescrizioni di costruzione e di esercizio. Armonizzazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fondandomi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e sull'articolo 107 della legge sul Parlamento, presento la seguente iniziativa parlamentare:</p><p>La Confederazione emana prescrizioni (disposizioni legislative e, se necessario, modifiche costituzionali) al fine di unificare - nella forma - le nozioni e i metodi di misurazione nelle prescrizioni di costruzione e di esercizio. Il contenuto materiale rimarr\u00e0 di competenza dei cantoni (e comuni).</p><p>Sono fatti salvi gli sforzi dei cantoni per giungere a una convenzione intercantonale (concordato) sull'unificazione delle nozioni e dei metodi di misurazione nell'edilizia, come chiesto in una mozione trasmessa come postulato l'8 marzo 2000.</p>","ReasonText":"<p>L'autore della presente iniziativa chiede che le nozioni in campo edilizio previste dalle leggi cantonali e i metodi di misurazione siano oggetto di un'armonizzazione formale a livello intercantonale. \u00c8 inoltre necessario stabilire in modo uniforme la definizione di termini quali \"altezza dell'edificio\" o \"densit\u00e0 di utilizzo\". Tuttavia, i cantoni e i comuni devono conservare la propria autonomia in materia di determinazione delle relative misure.</p><p>L'armonizzazione non riguarda il diritto edilizio e il diritto in materia di pianificazione del territorio; si tratta semplicemente di un'armonizzazione formale. La sovranit\u00e0 dei cantoni per quanto concerne l'edilizia e la pianificazione del territorio non viene quindi messa in discussione (cos\u00ec come quella dei comuni, nella misura in cui il diritto cantonale conferisce loro la competenza in materia). L'estensione, l'importanza e i valori applicabili (altezza, larghezza, lunghezza ecc.) continueranno a essere di competenza dei cantoni e dei comuni. L'armonizzazione delle definizioni e dei metodi di misurazione della legge edilizia del cantone di Argovia (Baugesetz) e della sua ordinanza generale (Allgemeine Verordnung zum Baugesetz, ABauV) \u00e8 un ottimo esempio pratico: ha portato a uno snellimento e a una deregolamentazione considerevole dei regolamenti edilizi comunali.</p><p>Oggi, ad esempio, un edificio alto 10 metri \u00e8 definito in modo diverso a seconda dei cantoni: in alcuni di essi si effettueranno le misure a partire dal livello di un \"terreno non eccessivamente modificato\", in altri a partire dal livello di un \"terrapieno\". Ci\u00f2 che conta non \u00e8 tanto la definizione, quanto piuttosto il fatto che i cantoni possano decidere liberamente l'altezza consentita degli edifici. Le divergenze nei metodi di misurazione e nelle definizioni portano a una confusione che non ha nessun vantaggio per il federalismo, anzi si rivela dannosa e rende pi\u00f9 cara l'esecuzione; anche la comprensione fra specialisti diventa inutilmente complicata.</p><p>I lavori in corso per trovare una soluzione intercantonale (concordato) hanno la priorit\u00e0. La presente iniziativa sottolinea la volont\u00e0 dell'Assemblea federale che i cantoni giungano a una soluzione in tempi brevi. In caso di non riuscita, essa indica un'altra opzione possibile.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"M\u00fcller Philipp","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1481846400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2846","Category":"V","Modified":"\/Date(1712752518540)\/","SubmissionDate":"\/Date(1096848000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4705,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Pianificazione territoriale e alloggi"}}