{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043330,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20043330,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"04.3330","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Immatricolazione di aeroplani. Prescrizione obsoleta in materia di contrassegni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare l'allegato all'ordinanza del 6 settembre 1984 sui contrassegni degli aeromobili (OCA), in modo che per contrassegnare i motovelaggiatori, gli alianti e i dirigibili siano ammessi i caratteri informatici oggi in uso. Qualora lo ritenesse necessario, il Consiglio federale pu\u00f2 limitare il numero dei tipi di caratteri ammessi.</p>","ReasonText":"<p>Le lettere sovrapposte a una struttura a rete che figurano nell'allegato alla OCA (RS 748.216.1, pagine 7 e 8), che sono obbligatorie, pur potendo essere riprodotte in scala pi\u00f9 grande non corrispondono pi\u00f9 alle tecniche attuali; al giorno d'oggi, infatti, con un semplice clic del mouse, su un PC si possono selezionare e stampare diversi tipi di caratteri.</p><p>Affinch\u00e9 sia garantita la leggibilit\u00e0 e l'unitariet\u00e0 dei contrassegni sugli aeroplani svizzeri, il Consiglio federale pu\u00f2 limitare il numero dei caratteri ammessi a quelli che, come Helvetica, presentano una proporzione tra altezza delle lettere, larghezza delle lettere e tratto grafico identica a quella dei caratteri oggi prescritti.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le dimensioni e le proporzioni dei caratteri fissate nell'ordinanza sui contrassegni degli aeromobili (OCA; RS 748.216.1) sono elementi standard, fissati dall'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale OACI. Con questa norma si intende garantire la leggibilit\u00e0 dei contrassegni anche a grande distanza e l'unitariet\u00e0 a livello internazionale, senza peraltro prescrivere l'uso di singoli caratteri. L'impiego di una scrittura standard \u00e8 ammessa gi\u00e0 nel quadro della normativa attuale, a condizione che non rechi altri segni o ornamenti, e che corrisponda alle prescrizioni dell'OCA. Il Consiglio federale non ritiene dunque opportuno scostarsi dalle norme OACI in vigore attualmente a livello internazionale.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1100649600000)\/","SubmittedBy":"F\u00e4ssler-Osterwalder Hildegard","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1237507200000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690490264717)\/","SubmissionDate":"\/Date(1087344000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4704,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}