{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20043508,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20043508,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"04.3508","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Dove depositare i rifiuti radioattivi del DDPS?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Secondo la rubrica informativa \"10 vor 10\" del 1\u00b0 ottobre 2004, in seguito alla radiazione dal servizio degli aviogetti dell'esercito del tipo Mirage e dei missili terra-aria Bloodhound devono essere smaltite 25 tonnellate di rifiuti radioattivi.</p><p>Al riguardo invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. Le indicazioni della trasmissione \"10 vor 10\" sono corrette dal punto di vista quantitativo oppure nei prossimi anni bisogner\u00e0 attendersi quantit\u00e0 ancora maggiori di rifiuti radioattivi da smaltire?</p><p>2. Esiste nel DDPS una strategia per lo smaltimento dei rifiuti radioattivi fondata su precisi criteri geologici e geografici?</p><p>3. Esiste un concetto di comunicazione conformemente al quale l'opinione pubblica riceve informazioni in merito alle fasi di smaltimento previste?</p><p>4. Quali procedure di autorizzazione occorre eseguire affinch\u00e9 una determinata fase di smaltimento possa essere realizzata?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Diverse installazioni e diversi sistemi d'arma del DDPS (p. es. Mirages, centrali telefoniche, bersagli) contengono quantit\u00e0 esigue di sostanze debolmente radioattive che contribuiscono al loro funzionamento (resistenza al calore, protezione contro la sovratensione, idoneit\u00e0 alla visione notturna). Quando installazioni di questo tipo sono messe fuori esercizio, le sostanze radioattive vengono separate e conservate temporaneamente in un magazzino autorizzato dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) e posto sotto la sorveglianza dell'organo competente, ovvero l'INSAI. In occasione delle raccolte organizzate regolarmente su scala nazionale dall'UFSP, i rifiuti radioattivi sono consegnati al centro di raccolta della Confederazione presso l'Istituto Paul Scherrer (PSI) di W\u00fcrelingen. Qui le scorie sono condizionate per il deposito intermedio e finale e immagazzinate nel deposito intermedio della Confederazione.</p><p>Il Consiglio federale risponde alle domande come segue:</p><p>1. Le indicazioni si basano su una stima. Dal punto di vista attuale, la quantit\u00e0 indicata non dovrebbe essere superata.</p><p>2. No. Come altre istituzioni civili, il DDPS \u00e8 tenuto ad adempiere agli obblighi della legislazione sulla radioprotezione. Secondo l'articolo 27 della legge sulla radioprotezione (LRaP), il Consiglio federale disciplina la raccolta, il deposito e l'eliminazione delle scorie che non provengono dallo sfruttamento dell'energia nucleare. Per soddisfare tali requisiti, \u00e8 stato fondato in seno al DDPS il Centro di competenza in materia di radioprotezione. In collaborazione con i responsabili della radioprotezione negli esercizi, esso coordina le attivit\u00e0 legate alla manipolazione appropriata di materiali radioattivi nel DDPS. La Confederazione \u00e8 socio della cooperativa Nagra. Una strategia di smaltimento del DDPS non \u00e8 quindi necessaria. La vigilanza sul rispetto delle condizioni legali, ad esempio per lo smaltimento di rifiuti debolmente radioattivi provenienti dal DDPS, \u00e8 di competenza delle autorit\u00e0 di vigilanza preposte al rilascio delle autorizzazioni (INSAI e UFSP).</p><p>3. No. Grazie al Centro di competenza in materia di radioprotezione, il DDPS dispone di un organo che, in collaborazione con le autorit\u00e0 e gli organi civili, garantisce la trasparenza nei processi di smaltimento. Le autorit\u00e0 cantonali interessate sono informate in merito alle autorizzazioni rilasciate al DDPS da parte dell'UFSP. Poich\u00e9 il materiale radioattivo \u00e8 smaltito per il tramite di enti ufficiali quali l'UFSP e il PSI, non \u00e8 necessario che il DDPS disponga di un proprio particolare concetto di comunicazione.</p><p>4. Per la manipolazione di sostanze radioattive il DDPS sottopone una domanda all'UFSP. Quest'ultimo verifica che le condizioni legali siano rispettate e rilascia una pertinente autorizzazione. La vigilanza sul rispetto delle condizioni legali \u00e8 di competenza dell'INSAI.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1101254400000)\/","SubmittedBy":"Widmer Hans","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1160092800000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690509881847)\/","SubmissionDate":"\/Date(1097020800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4705,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Ambiente"}}