{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20051015,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20051015,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"05.1015","BusinessType":18,"BusinessTypeName":"Interrogazione","BusinessTypeAbbreviation":"I","Title":"Personale. Pianificazione delle risorse nell'amministrazione federale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il personale dell'amministrazione federale \u00e8 coadiuvato, da un lato, dall'Ufficio federale del personale (UFPER) e, dall'altro, da dipartimenti, gruppi e uffici. Con la legge federale del 24 marzo 2000 sul personale federale, il ruolo dell'UFPER \u00e8 stato definito strategico, mentre quello dei dipartimenti, gruppi e uffici operativo. La competenza per le questioni relative al personale \u00e8 posta su piani differenti nei diversi dipartimenti. Nell'ambito della riforma del governo vengono rilevati gli effettivi e il dispendio nel settore del personale.</p><p>Chiedo al Consiglio federale:</p><p>- Quante persone, in seno all'UFPER e agli altri dipartimenti/uffici, lavorano nel settore del personale?</p><p>- A quanto ammontano i costi del personale imputabili agli specialisti del personale, per l'UFPER e per gli altri dipartimenti?</p><p>- Qual \u00e8 stata l'evoluzione degli effettivi e dei costi del personale per quanto riguarda le persone attive nel settore del personale prima e dopo l'entrata in vigore della legge sul personale? Quali ripercussioni ha avuto la ripartizione del settore del personale in responsabilit\u00e0 strategica (UFPER) e responsabilit\u00e0 operativa (resto dell'amministrazione)?</p><p>- Qual \u00e8 la portata della pianificazione delle risorse dell'UFPER per l'intera amministrazione federale?</p><p>- Nell'ambito della riforma del governo, quali interventi propone il Consiglio federale al fine di utilizzare le risorse nel modo pi\u00f9 efficace possibile?</p><p>- Il Consiglio federale ritiene sensata una maggiore concentrazione della gestione del personale all'interno dell'UFPER?</p><p>- Qual \u00e8 il potenziale di risparmio?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel quadro della riforma dell'amministrazione, il 7 settembre 2005 il Consiglio federale ha deciso di occuparsi delle questioni dei doppioni e delle semplificazioni dei processi nel settore delle risorse umane.</p><p>Il 29 novembre 2006 il Consiglio federale ha approvato i principi della nuova impostazione della gestione del personale:</p><p>- nel settore della gestione del personale, le competenze dei dipartimenti e degli uffici vengono coerentemente potenziate (processi uniformati). Il controlling all'attenzione del Consiglio federale e del Parlamento \u00e8 ridotto all'essenziale.</p><p>- L'UFPER funge da centro di competenze strategico per la politica del personale (politica, strategia e informazione del personale; basi, sistemi, strumenti; controlling).</p><p>- Nella definizione dettagliata dei processi del personale \u00e8 stabilita una chiara assegnazione dei compiti, delle competenze e delle responsabilit\u00e0 a livello di Confederazione (UFPER), dipartimenti e uffici (inclusi i compiti, le competenze e le responsabilit\u00e0 degli organi specializzati).</p><p>Con la nuova articolazione della gestione del personale vengono liberate capacit\u00e0. Di conseguenza il quoziente del personale (posti a tempo pieno nella gestione del personale in rapporto all'intero effettivo di personale) pu\u00f2 essere ridotto. A questo proposito, il 29 novembre 2006 il Consiglio federale ha fissato i seguenti valori:</p><p>- Entro il 31 dicembre 2008, i dipartimenti attueranno un quoziente del personale dell'1,1 al massimo (UFPER escluso).</p><p>- Entro il 31 dicembre 2008, all'interno dell'UFPER verr\u00e0 attuato un quoziente del personale dello 0,1.</p><p>- Entro il 31 dicembre 2009, a livello federale verr\u00e0 attuato un quoziente del personale dell'1,1 al massimo (UFPER incluso).</p><p>La riduzione del quoziente del personale si traduce nella soppressione di 200 posti di lavoro nel settore del personale, che dovr\u00e0 essere realizzata con la fluttuazione naturale nonch\u00e9 la riqualificazione professionale e il riorientamento interno delle persone toccate dalla soppressione.</p><p>Il Consiglio federale ha ordinato l'elaborazione dei concetti dettagliati sui suddetti principi (modello di organizzazione, ruoli, processi del personale standardizzati, compiti e responsabilit\u00e0) entro il terzo trimestre del 2007.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1189555200000)\/","SubmittedBy":"Leutenegger Filippo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1189555200000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4","Category":null,"Modified":"\/Date(1750799186130)\/","SubmissionDate":"\/Date(1110844800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4707,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale"}}