{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20053019,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20053019,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"05.3019","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Impieghi dell'esercito all'estero nell'ambito di missioni di promovimento della pace: aumentare il margine di manovra del Consiglio federale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di proporre all'Assemblea federale gli adeguamenti legislativi necessari allo scopo di rendere pi\u00f9 rapide, nonch\u00e9 adeguate alla realt\u00e0 del mondo attuale, le condizioni d'impiego dell'esercito nelle sue missioni di promovimento della pace all'estero.</p>","ReasonText":"<p>La sicurezza della Svizzera ha sovente inizio ben al di l\u00e0 delle nostre frontiere. Per questa ragione l'impegno del nostro esercito in missioni di promovimento della pace risulta particolarmente importante. La riuscita di queste operazioni dipende ampiamente dalla qualit\u00e0 della cooperazione internazionale ma anche dalla rapidit\u00e0 e dall'intensit\u00e0 con le quali i mezzi concreti sono messi a disposizione da parte dei differenti partner.</p><p>Nel settore in questione la legislazione svizzera \u00e8 particolarmente gravante. Di fatto, per esempio, anche se il Consiglio federale ha la competenza di ordinare un impiego, gi\u00e0 per qualsiasi missione che abbia una durata superiore alle tre settimane occorre l'approvazione del Parlamento.</p><p>Riteniamo che sia utile chiarire e rinforzare le competenze del Consiglio federale di cui all'articolo 66b della legge sull'esercito e sull'amministrazione militare (LM). Chiediamo di studiare segnatamente le due proposte concrete seguenti:</p><p>- delega di competenze al Consiglio federale per accrescere l'intensit\u00e0 o prolungare la durata di un impiego il cui principio \u00e8 gi\u00e0 stato accettato dal Parlamento, eventualmente previo accordo delle Commissioni della politica di sicurezza delle due Camere;</p><p>- fissazione a tre mesi della durata d'impiego che richiede l'approvazione del Parlamento.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Sulla base delle esperienze avute finora, il Consiglio federale ritiene che l'obiettivo della mozione sia ragionevole. I recenti sviluppi nell'ambito degli impieghi all'estero a favore del promovimento della pace hanno mostrato che per poter fornire un contributo efficace alla stabilizzazione e al rappacificamento di un'area di conflitto, le truppe di promovimento della pace devono essere pi\u00f9 rapidamente pronte all'impiego. Inoltre, l'estensione delle competenze del Consiglio federale limiterebbe la procedura di approvazione del Parlamento alle tematiche essenziali. Per queste ragioni il Consiglio federale, nell'ambito della prossima revisione della legge militare, intende sottoporre delle proposte di semplificazione della procedura di approvazione per il servizio di promovimento della pace.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1116979200000)\/","SubmittedBy":"Gruppo liberale radicale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1222861157583)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9","Category":null,"Modified":"\/Date(1690531988110)\/","SubmissionDate":"\/Date(1109635200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4707,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza"}}