{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20060420,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20060420,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.420","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Divieto della pubblicit\u00e0 a favore del tabacco e della vendita di tabacco ai minorenni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La presente iniziativa parlamentare concepita come proposta generica \u00e8 intesa ad effettuare le due modifiche legislative che permetterebbero alla Svizzera di ratificare, il pi\u00f9 presto possibile, la Convenzione quadro dell'OMS sul controllo del tabacco (CQCT). Si tratta da una parte del divieto globale di qualsiasi pubblicit\u00e0 a favore del tabacco e dall'altra del divieto di vendita di tabacco ai giovani di et\u00e0 inferiore a 18 anni.</p>","ReasonText":"<p>La Convenzione quadro dell'OMS sul controllo del tabacco \u00e8 entrata in vigore nel febbraio 2005, con 35 Stati che l'hanno ratificata. Nel febbraio del 2006, gli Stati firmatari durante la loro prima riunione annua erano 116. La Svizzera \u00e8 soltanto firmataria e osservatrice poich\u00e9 deve conformare la sua legislazione a detto atto normativo su due punti essenziali, ossia il divieto della pubblicit\u00e0 e della vendita ai minori.</p><p>Il Consiglio federale ha approvato nel 2001 il programma nazionale per la prevenzione del tabagismo 2001-2005 e la ratifica della convenzione fa parte degli obiettivi di tale programma. L'UFSP dovrebbe mettere quest'anno in consultazione proposte in  merito. Ma il Consiglio federale si mostra molto prudente: in effetti nella sua risposta del novembre 2005 a una mozione depositata nel Consiglio degli Stati (Hans Hess, prevenzione del tabagismo. Per un coordinamento dei provvedimenti cantonali), che domandava un coordinamento delle misure cantonali di prevenzione, segnatamente il limite di et\u00e0 della vendita di tabacco ai giovani, sottolineava il ruolo dei cantoni ai quali spettava prendere le misure necessarie e proponeva di respingere la mozione.</p><p>Tuttavia, la situazione evolve molto rapidamente in materia di lotta contro il tabagismo. L'ondata a favore dei non fumatori si \u00e8 inaspettatamente amplificata con l'accettazione (anche da parte di fumatori) di misure di divieto del fumo nei luoghi pubblici (FFS, Ticino in cui l'80 per cento dei votanti, ossia una grande maggioranza, ha da poco accettato il divieto del tabacco nei caff\u00e8 e ristoranti). Il dibattito in corso avanza rapidamente in numerosi cantoni: divieto della pubblicit\u00e0 (Turgovia), della vendita ai minorenni (Vaud), iniziativa popolare per il divieto della sigaretta nei luoghi pubblici (Ginevra) ecc.</p><p>La coscienza della nocivit\u00e0 del tabacco per la salute si \u00e8 pure estesa in questi ultimi anni. Secondo l'OMS, il tabacco \u00e8 l'unico prodotto legale che provoca la morte della met\u00e0 dei suoi consumatori abituali.</p><p>Di fronte a siffatta evoluzione, la pubblicit\u00e0 per il tabacco diviene viepi\u00f9 indecente e indifendibile. La Svizzera \u00e8 ormai isolata per quanto concerne le misure di divieto prese dalla Comunit\u00e0 europea.</p><p>Se nel dicembre 2003, un'iniziativa parlamentare (Christian Grobet) per il divieto della pubblicit\u00e0 a favore del tabacco \u00e8 stata respinta di misura al Consiglio nazionale (85 voti a favore e 92 contrari), si pu\u00f2 legittimamente pensare, vista l'evoluzione della situazione descritta sopra, che il risultato sarebbe differente attualmente, talmente sembra assurdo riconoscere la nocivit\u00e0 di un prodotto, fare leggi per vietarlo nei luoghi pubblici e continuare non soltanto a produrlo e a venderlo, ma a fare pubblicit\u00e0 affinch\u00e9 sia comperato.</p><p>Spetta dunque al Parlamento contribuire a far avanzare le cose ed effettuare le modifiche legislative che permetteranno alla Svizzera di aderire il pi\u00f9 in fretta possibile  alla Convenzione dell'OMS.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Huguenin Marianne","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1212682730613)\/","ResponsibleDepartment":null,"ResponsibleDepartmentName":null,"ResponsibleDepartmentAbbreviation":null,"IsLeadingDepartment":null,"Tags":"2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1763110356703)\/","SubmissionDate":"\/Date(1143158400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4711,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}