{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063239,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20063239,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"06.3239","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Droits de l'homme en Suisse. Critique de la part des Etats-Unis","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Dans le rapport \"Country Reports on Human Rights Practices - 2005\u00a0; released by the Bureau of Democracy, Human Rights and Labor\", du 8 mars 2006, notre pays est officiellement critiqu\u00e9 par les \u00c9tats-Unis parce que la norme p\u00e9nale antiracisme porte atteinte au droit \u00e0 la libre expression des opinions.</p><p>\"The penal code criminalizes racist or anti-Semitic expression, whether in public speech or in printed material.\"</p><p>Comment le Conseil f\u00e9d\u00e9ral entend-il r\u00e9agir au fait que les \u00c9tats-Unis critiquent cette restriction de la libre expression des opinions\u00a0?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Depuis 1961, le D\u00e9partement d'\u00c9tat des \u00c9tats-Unis est oblig\u00e9 de par la loi d'informer chaque ann\u00e9e le Congr\u00e8s sur la situation des droits de l'homme dans le monde. C'est dans ce but que des rapports sur tous les pays du monde, intitul\u00e9s \"Country Reports on Human Rights Practices\", sont r\u00e9dig\u00e9s.</p><p>Dans le rapport consacr\u00e9 \u00e0 notre pays, tous les probl\u00e8mes qui existent du point de vue des \u00c9tats-Unis sur les pratiques des droits de l'homme en Suisse sont mentionn\u00e9s au d\u00e9but du document (\"the following human rights problems were reported\"). Dans cette \u00e9num\u00e9ration, la norme p\u00e9nale antiracisme n'est \u00e9voqu\u00e9e ni explicitement ni implicitement.</p><p>La phrase cit\u00e9e par l'auteur de l'interpellation se trouve dans une autre partie du texte, dans le paragraphe relatif \u00e0 la libert\u00e9 d'expression et \u00e0 la libert\u00e9 de la presse (\"Freedom of Speech and Press\"), dont le contexte est le suivant\u00a0:</p><p>Section 2 Respect for Civil Liberties, Including\u00a0:</p><p>a. Freedom of Speech and Press</p><p>The law provides for freedom of speech and of the press, and the government generally respected these rights in practice and did not restrict academic freedom or the Internet. An independent press, an effective judiciary, and a functioning democratic political system combined to ensure freedom of speech and of the press.</p><p>The penal code criminalizes racist or anti-Semitic expression, whether in public speech or in printed material.</p><p>Le rapport indique en effet que les d\u00e9clarations racistes et antis\u00e9mites faites en public sont punissables en Suisse. Il s'agit ici d'un constat purement factuel, et non d'un jugement de valeur. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral ne voit donc aucune n\u00e9cessit\u00e9 d'intervenir.</p>  R\u00e9ponse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1152057600000)\/","SubmittedBy":"Baumann J. Alexander","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1213315200000)\/","ResponsibleDepartment":3,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement des affaires \u00e9trang\u00e8res","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFAE","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12","Category":null,"Modified":"\/Date(1690487140030)\/","SubmissionDate":"\/Date(1147305600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4712,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Droit"}}