{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063240,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20063240,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.3240","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Assistenza giudiziaria in materia penale. Riesame giudiziario del blocco di valori patrimoniali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Occorre modificare l'articolo 80e lettera b numero 1 AIMP e l'articolo 80g capoverso 2 AIMP in modo da rendere possibile un controllo giudiziario periodico dei blocchi di valori patrimoniali ordinati nell'ambito dell'assistenza giudiziaria.</p>","ReasonText":"<p>Secondo l'AIMP in vigore, un controllo giudiziario dell'ordine di sequestro di valori patrimoniali \u00e8 possibile (i) in caso di pregiudizio immediato e irreparabile, (ii) congiuntamente alla decisione finale e (iii) in relazione alla restituzione di valori patrimoniali allo Stato richiedente.</p><p>La prima possibilit\u00e0 \u00e8 piuttosto teorica, poich\u00e9 la giurisprudenza del Tribunale federale non ha finora mai (!) ammesso l'esistenza di un tale pregiudizio immediato e irreparabile. Per quanto concerne la seconda possibilit\u00e0 di controllo, il problema risiede - soprattutto in casi importanti di assistenza giudiziaria - nel fatto che possono trascorrere anni prima che venga emanata una decisione finale. Ci\u00f2 \u00e8 ancor pi\u00f9 insoddisfacente, poich\u00e9 \u00e8 proprio in questi casi che sono sequestrati i valori patrimoniali pi\u00f9 importanti. Per quanto attiene alla terza possibilit\u00e0, \u00e8 generalmente risaputo che spesso devono trascorrere svariati anni (in casi importanti pi\u00f9 di un decennio) dalla concessione dell'assistenza giudiziaria allo Stato richiedente prima che quest'ultimo abbia deciso in merito a un'eventuale confisca dei valori patrimoniali sequestrati in Svizzera.</p><p>Tale situazione non era stata prevista n\u00e9 dagli esperti n\u00e9 dal Parlamento in occasione dell'elaborazione della revisione del 1996. La pi\u00f9 recente prassi in materia di assistenza giudiziaria - soprattutto quella del Ministero pubblico della Confederazione - ha suscitato clamore e illustra chiaramente la necessit\u00e0 del controllo richiesto.</p><p>Anche il confronto con il sequestro di valori patrimoniali nella procedura penale mostra la necessit\u00e0 del controllo giudiziario richiesto: nella procedura penale (contrariamente al diritto in materia di assistenza giudiziaria) il Tribunale federale pu\u00f2 controllare in ogni momento i blocchi di valori patrimoniali.</p><p>Nella procedura penale (contrariamente all'assistenza giudiziaria) un blocco dei beni pu\u00f2 essere ordinato soltanto in presenza di un sospetto sufficiente. I requisiti che devono essere soddisfatti in tale caso diventano sempre pi\u00f9 severi con l'avanzare del procedimento penale, cosa che non avviene nell'assistenza giudiziaria conformemente all'articolo 33a OAIMP.</p><p>La necessit\u00e0 della modifica richiesta \u00e8 dimostrata anche dal recente marcato sviluppo della rete di trattati di assistenza giudiziaria con Stati lontani e dalla concessione dell'assistenza giudiziaria a Stati in cui la corruzione \u00e8 un problema noto e ampiamente diffuso anche all'interno dell'apparato giudiziario o in cui l'apparato giudiziario non \u00e8 indipendente dal governo, a differenza di quanto avviene in Svizzera.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Lo scopo del blocco dei valori patrimoniali \u00e8 quello di mettere temporaneamente al sicuro il provento di un reato, i valori corrispondenti o strumenti connessi con un reato, affinch\u00e9 il tribunale estero possa pronunciarsi sull'eventuale sequestro o sulla restituzione al danneggiato. La consegna dei valori patrimoniali sequestrati pu\u00f2 di regola avvenire solo quando \u00e8 stata emanata una decisione passata in giudicato ed esecutiva nello Stato richiedente (art. 74a dell'assistenza in materia penale; RS 351.1). Poich\u00e9 in alcuni casi possono trascorrere degli anni prima che lo Stato richiedente sia in grado di emanare una decisione di confisca, vi \u00e8 il rischio che i diritti di propriet\u00e0 siano limitati in modo sproporzionato.</p><p>Affinch\u00e9 il sequestro di beni patrimoniali non sia mantenuto indefinitamente, le autorit\u00e0 svizzere preposte all'assistenza giudiziaria devono far s\u00ec che la procedura sia conclusa entro un termine ragionevole. Se i valori confiscati non possono pi\u00f9 essere consegnati entro un termine ragionevole, la giurisprudenza del Tribunale federale impone lo sblocco dei beni in Svizzera (ad es. DTF 126 II 462 segg.).</p><p>L'attuazione della giurisprudenza del Tribunale federale richiede un'attenta ponderazione degli interessi: da un lato l'interesse dello Stato estero al mantenimento del sequestro, e dall'altro il diritto di propriet\u00e0 della parte coinvolta. Qualora il blocco dei beni si protraesse per diversi anni, l'istituzione di un rimedio giuridico permetterebbe di affrontare il problema in modo pi\u00f9 adeguato. In tali casi occorrerebbe un esame giudiziario della decisione di sequestro che vada al di l\u00e0 di quanto previsto dal diritto vigente. Questa estensione dei rimedi giuridici in caso di blocco di valori patrimoniali non deve tuttavia in nessun caso causare un differimento della procedura di assistenza giudiziaria o permettere di eluderla. Pertanto l'esame deve essere limitato a casi di particolare importanza. La Svizzera non ha alcun interesse a fungere da rifugio per fondi criminali.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1161129600000)\/","SubmittedBy":"Baumann J. Alexander","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1205251233050)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12","Category":null,"Modified":"\/Date(1690532528160)\/","SubmissionDate":"\/Date(1147305600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4712,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale"}}