{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063309,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20063309,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.3309","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Liquidazione di veicoli dell'esercito. Condizioni preferenziali per la protezione civile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato, per quanto concerne la vendita dei veicoli militari non pi\u00f9 necessari all'esercito (in particolare bus destinati al trasporto di persone e veicoli fuoristrada del tipo \"Steyr Puch\"), di concedere alla protezione civile condizioni preferenziali rispetto a terzi.</p>","ReasonText":"<p>La protezione civile, quale parte integrante del concetto di protezione della popolazione, \u00e8 sollecitata in misura crescente in occasione di eventi di grande importanza e di impieghi di aiuto in caso di catastrofe. Essa ha per esempio avuto un ruolo maggiore nel quadro degli interventi in seguito alle alluvioni dell'autunno 2005, prestando circa 65 000 giorni/uomo. Le organizzazioni di protezione civile, organizzate perlopi\u00f9 a livello regionale, dispongono in misura sufficiente di rimorchi per il materiale ma non  nella maggior parte dei casi  di veicoli propri per trasportare tempestivamente uomini e materiale sul luogo dell'impiego.</p><p>Non si capisce pertanto per quale motivo la protezione civile sia sfavorita rispetto alle organizzazioni che non sottostanno al DDPS, ai privati (a cui sono venduti lotti per il tramite della RUAG) e a Stati terzi (ai quali i veicoli sono addirittura regalati).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Con l'entrata in vigore, il 1\u00b0 gennaio 2004, della legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile, sono stati trasferiti nella sfera di responsabilit\u00e0 dei cantoni compiti essenziali della protezione civile. Ad esempio, gli acquisti di materiale per i sinistri quotidiani, le catastrofi e le situazioni d'emergenza rientrano ora nella sfera di competenza dei cantoni. A questo proposito - nell'interesse reciproco di una collaborazione ottimale tra i cantoni, la Confederazione e il DDPS (UFPP, Armasuisse, base logistica dell'esercito - BLEs) - \u00e8 stata istituita la Piattaforma del materiale della protezione civile. Tale piattaforma ha quale scopo la realizzazione di acquisti in comune e al minor costo possibile, nonch\u00e9 la gestione del materiale della protezione civile. L'aggruppamento Armasuisse e la BLEs provvedono affinch\u00e9 il materiale dell'esercito ancora impiegabile ma eccedente sia offerto a condizioni preferenziali e consegnato alla protezione civile. Ci\u00f2 \u00e8 gi\u00e0 avvenuto con vario materiale e con veicoli dell'esercito e corrisponde a una prassi oggi usuale. La regola pratica per la cessione di materiale per il tramite della summenzionata piattaforma prevede l'applicazione di un prezzo di vendita pari a una piccola percentuale del prezzo di listino. Anche in futuro, sar\u00e0 accordata un'elevata priorit\u00e0 alla vendita di veicoli dell'esercito (e altro materiale) ai partner del sistema integrato della protezione della popolazione, soprattutto la protezione civile. Il Consiglio federale pu\u00f2 stabilire altre modalit\u00e0 per quanto concerne l'aiuto umanitario.</p><p>Poich\u00e9 la piattaforma del materiale della protezione civile concede gi\u00e0 attualmente le condizioni preferenziali richieste dall'autore del postulato, secondo il Consiglio federale non vi \u00e8 motivo per esaminare ulteriori misure.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1157500800000)\/","SubmittedBy":"Donz\u00e9 Walter","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1213356935883)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9","Category":null,"Modified":"\/Date(1690538294780)\/","SubmissionDate":"\/Date(1150848000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4713,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza"}}