{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063487,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20063487,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.3487","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Confusione nella custodia di bambini complementare alla famiglia da parte della Confederazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Come si presenta il confronto tra le spese complessive della Confederazione per la custodia di bambini complementare alla famiglia prima e dopo la soppressione degli aiuti da parte dell'UFPER (si prega di fornire una lista dettagliata per dipartimento e ufficio)?</p><p>2. Sono garantiti degli standard minimi unitari per tutti i dipartimenti e uffici?</p><p>3. Il Consiglio federale \u00e8 disposto a impiegare un milione dei circa tre milioni e mezzo di franchi risparmiati grazie all'introduzione dell'assicurazione per la maternit\u00e0 al fine di garantire un finanziamento giusto e unitario per la custodia di bambini complementare alla famiglia?</p><p>4. In che modo la Confederazione pu\u00f2 garantire un servizio di consulenza estesa a tutti gli impiegati che risponda alle questioni concernenti la conciliazione tra lavoro e famiglie in particolare la custodia di bambini complementare alla famiglia? </p><p>5. Il Consiglio federale \u00e8 disposto ad esaminare se non sarebbe pi\u00f9 efficiente riunire nuovamente nell'UFPER la concessione di contributi ai genitori?</p>","ReasonText":"<p>Dal 2003/04 l'UFPER si \u00e8 progressivamente ritirato dal cosiddetto finanziamento soggettivo per la custodia di bambini complementare alla famiglia e dal 2005 non versa pi\u00f9 alcun contributo. A causa della decentralizzazione della custodia di bambini la responsabilit\u00e0 \u00e8 affidata interamente a dipartimenti e uffici. Ci\u00f2 ha creato confusione e disparit\u00e0 di trattamento in seno al personale federale. Alcuni dipartimenti non prevedono pi\u00f9 aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia, mentre altri assicurano gli aiuti di custodia solo nei propri asili nido o mettendo a disposizione dei posti comprati negli asili nido. In questo modo per\u00f2, gli impiegati esterni sono fortemente svantaggiati. Da quando l'UFPER \u00e8 venuto meno alla propria responsabilit\u00e0 in ambito di custodia di bambini complementare alla famiglia mancano ugualmente le persone di contatto competenti in materia di conciliazione tra la custodia dei figli e il lavoro.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale ribadisce la propria volont\u00e0 di perseguire una politica del personale volta a permettere a ogni impiegato della Confederazione di conciliare lavoro e famiglia. Nel mese di gennaio del 2005, la decentralizzazione delle competenze \u00e8 stata affidata ai dipartimenti con il loro consenso. Da allora i dipartimenti hanno adottato parecchie misure, ad esempio l'apertura di asili nido, l'\"acquisto\" di posti in strutture esistenti o la concessione di sostegni finanziari individuali. La consulenza \u00e8 stata fornita da personale qualificato dei dipartimenti, da Childcare o dai servizi di consulenza sociale del DFF. Ciononostante il Consiglio federale ritiene che all'inizio dell'anno prossimo sia necessario condurre un'analisi pi\u00f9 approfondita per fare un bilancio intermedio dopo due anni di decentralizzazione.</p><p>1. All'inizio dell'anno prossimo e in concertazione con le istanze implicate (in particolare la conferenza delle risorse umane), verr\u00e0 condotta un'analisi per dipartimento e per ufficio accompagnata all'occorrenza da proposte di miglioramento. I risultati pi\u00f9 importanti verranno trasmessi al Consiglio federale e all'autrice dell'interpellanza.</p><p>2. Le condizioni quadro dell'aiuto finanziario in materia di custodia dei figli complementare alla famiglia offerto agli impiegati dell'amministrazione federale sono in vigore dal 1\u00b0gennaio 2005 e descrivono in modo trasparente il calcolo del sostegno finanziario (www.egate.admin.ch).</p><p>3. Il Consiglio federale ritiene che abbia senso potenziare gli aiuti finanziari per la custodia dei figli complementare alla famiglia solo se il bisogno di una tale misura \u00e8 attestato. Attualmente il Consiglio federale non riscontra alcun segnale indicante il bisogno di accrescere di un milione di franchi questi aiuti. D'altro canto, negli scorsi anni i dipartimenti e le unit\u00e0 amministrative hanno aumentato in funzione del fabbisogno i fondi volti a finanziare la custodia dei figli complementare alla famiglia. Il Consiglio federale \u00e8 dell'opinione che la soluzione migliore sia sviluppare progressivamente gli aiuti sulla base delle necessit\u00e0.</p><p>4. A livello di Confederazione, il servizio di consulenza sociale fornisce consigli adeguati in materia, sul piano nazionale e in tutte le lingue ufficiali (www.epa.admin.ch). Ogni dipartimento ha altres\u00ec nominato un/una responsabile per le questioni relative alla custodia dei figli complementare alla famiglia.</p><p>5. Nell'ambito della politica del personale la riforma dell'amministrazione \u00e8 caratterizzata da una decentralizzazione dei compiti e delle responsabilit\u00e0, che vengono trasferiti ai dipartimenti. Sarebbe dunque inopportuno centralizzare nuovamente questi compiti in seno all'UFPER.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1165536000000)\/","SubmittedBy":"Teuscher Franziska","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1222992000000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1690540344590)\/","SubmissionDate":"\/Date(1159920000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4714,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Questioni sociali"}}