{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063645,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20063645,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.3645","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Violenza giovanile. Promozione della conoscenza dei diritti umani e dei diritti fondamentali e dell'identificazione con i valori di cui sono espressione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di studiare le seguenti misure e presentare rapporto al Parlamento:</p><p>1. introduzione in tutta la Svizzera, a partire dalla scuola elementare, di un insegnamento obbligatorio e uniforme dei diritti umani e dei diritti fondamentali basato sulla Costituzione svizzera e sulla Convenzione europea sui diritti dell'uomo;</p><p>2. frequenza obbligatoria di corsi sui diritti umani per l'ottenimento del permesso di soggiorno o dimora;</p><p>3. elaborazione di una carta etica di tutte le religioni presenti in Svizzera allo scopo di combattere la glorificazione della violenza e di favorire il rispetto delle persone, in particolare delle donne e dei minori;</p><p>4. lancio di una campagna federale per il rispetto della dignit\u00e0 umana e dei diritti dell'infanzia e contro la violenza (segnatamente quella sessuale) e coordinamento delle attivit\u00e0 gi\u00e0 organizzate o previste.</p>","ReasonText":"<p>I diritti umani sono universali e stanno alla base della nostra societ\u00e0. Non \u00e8 quindi possibile farne astrazione. Per un'integrazione riuscita, l'accettazione dei valori fondamentali della societ\u00e0 \u00e8 un presupposto importante quanto la conoscenza della lingua del posto. Di questi valori fanno parte, fra l'altro, le questioni di genere (ossia la dignit\u00e0 della donna e la sua posizione nella societ\u00e0), l'approccio alla violenza in generale, l'integrit\u00e0 personale ecc.</p><p>1. Con la scomparsa dell'insegnamento religioso dai programmi didattici, la scuola ha perso un importante canale di trasmissione di valori etici. L'introduzione di un insegnamento obbligatorio dei diritti umani e dei diritti fondamentali permetterebbe di colmare questa lacuna senza urtare la sensibilit\u00e0 delle diverse comunit\u00e0 religiose presenti nel Paese. Tale insegnamento potrebbe benissimo essere integrato nei programmi scolastici esistenti, ad esempio in quello di storia.</p><p>2. L'opera di sensibilizzazione sui diritti umani e sui diritti fondamentali deve dedicare particolare attenzione agli stranieri provenienti da culture caratterizzate da un'immagine dell'essere umano diversa dalla nostra. \u00c8 imperativo che queste persone possano frequentare corsi sui diritti umani e sui diritti fondamentali, proprio come gi\u00e0 seguono corsi obbligatori di lingua e civica.</p><p>3. Tutte le pi\u00f9 importanti comunit\u00e0 religiose presenti in Svizzera dovrebbero lanciare un segnale forte a coloro i quali tentano di giustificare con la \"provenienza culturale\" comportamenti intollerabili nei confronti delle donne. Un tale segnale avrebbe inoltre l'effetto di arginare l'onda della strumentalizzazione in chiave elettorale dei recenti fatti di cronaca da parte di fautori di politiche xenofobe che gi\u00e0 si appalesa. Il Consiglio federale dovrebbe dare l'avvio all'elaborazione della carta e parteciparvi attivamente.</p><p>4. \u00c8 necessario arrestare la \"deresponsabilizzazione\" della societ\u00e0 e lanciare una campagna di sensibilizzazione incisiva, sul modello di quelle contro l'AIDS o il tabagismo, incentrata sulla problematica degli atti di violenza sessuale commessi da giovani e della violenza giovanile in genere. L'obiettivo \u00e8 anche quello di rafforzare il coraggio civile necessario per riportare alla ragione i giovani violenti. Attualmente sono numerosi coloro i quali deliberatamente ignorano anche i segnali pi\u00f9 palesi per timore di conseguenze spiacevoli per se stessi o per comodit\u00e0.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 pienamente cosciente dell'importanza del rispetto dei diritti umani nella nostra societ\u00e0 e riconosce la necessit\u00e0 di sensibilizzare meglio i giovani alla comprensione e al rispetto dei diritti fondamentali.</p><p>1. Che le istituzioni scolastiche di ogni livello possano e debbano contribuire a rendere bambini e giovani maggiormente consci dei diritti fondamentali e dei diritti umani \u00e8 cosa ovvia. Allo scopo possono essere usati diversi metodi. La Confederazione sostiene gi\u00e0 oggi progetti di organizzazioni specializzate che preparano attivit\u00e0 e materiale per la trattazione dei diritti fondamentali e dei diritti umani nelle scuole. La formazione di bambini e giovani in questo settore \u00e8 molto importante. L'introduzione dell'insegnamento obbligatorio dei diritti fondamentali e dei diritti umani su tutto il territorio nazionale sarebbe tuttavia esagerata ed inadeguata allo scopo. La pubblica educazione \u00e8 in primo luogo di competenza dei cantoni: l'attuazione dei programmi offerti \u00e8 dunque lasciata alla loro discrezione. Va inoltre osservato che i programmi scolastici a carattere linguistico-regionale attualmente in fase di studio prevedono l'introduzione della materia \"Educazione alla cittadinanza\", nella quale i diritti fondamentali e i diritti umani avranno un ruolo centrale.</p><p>2. L'introduzione della frequenza di corsi sui diritti umani quale condicio sine qua non per il rilascio del permesso di domicilio o di dimora \u00e8 un provvedimento esagerato. Secondo la nuova legge sugli stranieri (LStr), la cui entrata in vigore \u00e8 prevista per il 1\u00b0 gennaio 2008, i competenti uffici cantonali della migrazione hanno la facolt\u00e0 di subordinare il rilascio del permesso di dimora o di soggiorno di breve durata a cittadini di Stati terzi alla frequenza di corsi di lingua o d'integrazione. Va da s\u00e9 che la Costituzione federale, i diritti umani e i diritti fondamentali saranno tra i temi trattati. I particolari possono essere disciplinati in un accordo d'integrazione (LStr art. 54 cpv. 1), sul cui contenuto la Confederazione emana raccomandazioni in accordo con i competenti organi cantonali nel quadro delle sue istruzioni.</p><p>La maggioranza degli stranieri che immigrano in Svizzera provengono tuttavia dagli Stati membri dell'UE o dell'AELS. Gli stranieri appartenenti a questa categoria non possono essere vincolati all'osservanza di un accordo d'integrazione: un simile obbligo, infatti, oltre ad essere sproporzionato violerebbe il principio della libera circolazione delle persone e non \u00e8 pertanto attuabile.</p><p>3. Le questioni religiose sono di competenza dei cantoni. La Confederazione ha soltanto competenze sussidiarie. Finora la delega ai cantoni del disciplinamento delle relazioni con le chiese e le comunit\u00e0 religiose ha dato buoni risultati. A livello nazionale le comunit\u00e0 religiose possono discutere e se del caso fissare in una carta i valori etici comuni. Simili attivit\u00e0, per altro gi\u00e0 in corso, sono le benvenute.</p><p>4. La Confederazione sostiene gi\u00e0 oggi diversi progetti e campagne per la protezione e i diritti dell'infanzia destinati a scolari, giovani e genitori.</p><p>La Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia (CCDPG), responsabile della Prevenzione svizzera della criminalit\u00e0 (PSC), ha in cantiere per il 2008 una (nuova) campagna di prevenzione nazionale sul fenomeno della violenza giovanile. La violenza giovanile \u00e8 gi\u00e0 stata oggetto di altre campagne di prevenzione - questa, per\u00f2, approfondir\u00e0 per la prima volta il tema della violenza sessuale. Poich\u00e9 la PSC \u00e8 specializzata nella prevenzione di polizia e lavora in stretta collaborazione con le polizie svizzere, la combinazione delle diverse campagne di prevenzione della violenza giovanile gi\u00e0 realizzate dai corpi di polizia cantonali sar\u00e0 al centro della pianificazione della campagna nazionale. Per sfruttare al massimo le possibili sinergie con provvedimenti contro la violenza giovanile gi\u00e0 in atto o previsti vi \u00e8 inoltre una stretta collaborazione tecnica con le autorit\u00e0 federali e con altre autorit\u00e0 cantonali (p. es. scuole e giustizia).</p><p>Alla luce di quanto precede il Consiglio federale ritiene superfluo lo studio di ulteriori provvedimenti e l'elaborazione di un rapporto.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1173398400000)\/","SubmittedBy":"Amherd Viola","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1198079500463)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1763102457427)\/","SubmissionDate":"\/Date(1165363200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4715,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale|Questioni sociali"}}