{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063681,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20063681,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.3681","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Ritardo nelle procedure di conferimento dell'obbligatoriet\u00e0 generale ai contratti collettivi di lavoro","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande e problematiche:</p><p>1. Il Consiglio federale ha intenzione di prendere delle misure per abbreviare la procedura di conferimento dell'obbligatoriet\u00e0 generale ai contratti collettivi di lavoro a livello federale? In caso affermativo, come intende procedere?</p><p>2. Il protrarsi dei tempi constatato per le procedure di conferimento dipende in particolare dalla carenza di personale in seno all'amministrazione competente? In caso affermativo, il Consiglio federale prevede di creare posti di lavoro supplementare presso la Segreteria di Stato dell'economia?</p>","ReasonText":"<p>La legge federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro (RS 221.215.311) descrive le condizioni e la procedura applicabili in caso di presentazione di una domanda di conferimento del carattere obbligatorio generale a un contratto collettivo di lavoro. Le condizioni minime necessarie affinch\u00e9 una simile procedura possa essere avviata sono state semplificate in occasione dell'entrata in vigore delle misure di accompagnamento all'accordo sulla libera circolazione delle persone e della sua estensione ai nuovi Stati membri dell'Unione europea. Purtroppo, sembra che da qualche tempo a questa parte la Segreteria di Stato dell'economia (SECO) riscontri delle difficolt\u00e0 nel trattare le procedure di conferimento dell'obbligatoriet\u00e0 generale ai contratti collettivi di lavoro di pertinenza della Confederazione. Il tempo trascorso dalla presentazione di una simile domanda al conferimento effettivo del carattere obbligatorio generale \u00e8 considerevolmente aumentato. Questa situazione causa vari problemi e dovrebbe essere a nostro parere affrontata rapidamente dalle autorit\u00e0 federali. Se in un ramo d'attivit\u00e0 si verificano dei ritardi nel dichiarare di obbligatoriet\u00e0 generale nuove condizioni minime di lavoro, si verifica per un certo periodo di tempo una disparit\u00e0 di trattamento tra i lavoratori e le imprese soggetti al contratto e quelli che non hanno ancora approvato il testo. Durante la procedura, i datori di lavoro che non hanno firmato il contratto possono continuare senza alcun rischio a offrire ai propri lavoratori condizioni di lavoro nettamente inferiori rispetto a quelle usuali. Vengono pertanto mantenute situazioni di dumping salariale per vari mesi! Questa situazione, inaccettabile per i lavoratori, risulta altrettanto dannosa per i datori di lavoro che hanno gi\u00e0 firmato il contratto. Questi ultimi subiscono infatti uno svantaggio economico nei confronti delle imprese svizzere che non hanno firmato il contratto e rispetto ai loro concorrenti stranieri. Questa situazione potrebbe spingere un numero sempre maggiore di datori di lavoro a esigere dei termini maggiori per adattarsi ai nuovi contratti collettivi di lavoro firmati in attesa che il conferimento del carattere obbligatorio generale all'intero ramo economico sia effettivo. Non vi sono dubbi che questo circolo vizioso pregiudichi direttamente i lavoratori di queste industrie; tuttavia, esso \u00e8 indirettamente dannoso anche per l'economia svizzera nel suo complesso in quanto alcuni lavoratori sarebbero privati di un reddito supplementare che permetterebbe loro di aumentare il proprio livello di consumo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Negli ultimi dieci anni il numero delle procedure di conferimento dell'obbligatoriet\u00e0 generale ai contratti collettivi di lavoro (CCL) \u00e8 pi\u00f9 che triplicato. In seguito a questo notevole aumento, la durata media di tali procedure si \u00e8 allungata poich\u00e9, a causa delle misure di risparmio, gli effettivi del settore della Segreteria di Stato dell'economia (SECO) responsabile dell'esecuzione della procedura non hanno potuto essere incrementati. </p><p>In considerazione di ci\u00f2 e della crescente importanza dei CCL di obbligatoriet\u00e0 generale in seguito all'accordo sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE, il Dipartimento federale dell'economia ha tuttavia incaricato la SECO di mettere a disposizione del settore responsabile un posto di lavoro supplementare. Il Consiglio federale ritiene che con questa misura si potr\u00e0 ridurre la durata della procedura per il conferimento del carattere obbligatorio generale ai CCL.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole che il protrarsi dei tempi per tali procedure pu\u00f2 comportare disparit\u00e0 di trattamento e aumentare il rischio di dumping sociale. Occorre tuttavia considerare che questa procedura costituisce una forma particolare di attivit\u00e0 normativa, che richiede scrupolosit\u00e0 e accuratezza. Considerato lo svolgimento della procedura previsto dalla legge, anche in futuro bisogner\u00e0 comunque prevedere un tempo di elaborazione minimo.</p><p>Infine occorre rammentare che le condizioni del conferimento del carattere obbligatorio generale nel quadro delle misure d'accompagnamento non sono mutate e rimangono quindi restrittive. \u00c8 cambiato soltanto il quorum per il conferimento agevolato del carattere obbligatorio generale in caso di abusi (art. 2 numero 3bis della legge federale del 28 settembre 1956 concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro). Tuttavia finora non sono ancora state effettuate procedure sulla base di questa disposizione.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1172016000000)\/","SubmittedBy":"Berberat Didier","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1229644800000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15","Category":null,"Modified":"\/Date(1779236988933)\/","SubmissionDate":"\/Date(1165968000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4715,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia"}}