{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20063877,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20063877,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"06.3877","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Eliminare gli ostacoli al commercio nel settore delle derrate alimentari di origine animale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di applicare il principio del \"Cassis de Dijon\" ai prodotti che rientrano nel campo d'applicazione delle prescrizioni in materia di derrate alimentari di origine animale.</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera, le derrate alimentari devono essere definite con precisione conformemente all'ordinanza sulle derrate alimentari di origine animale (RS 817.022.108), si pensi ad esempio al prosciutto (unicamente prodotto dai muscoli delle cosce posteriori del maiale) o alla definizione del formaggio in categorie in base al tenore di grasso (in per cento o a parole, per esempio \"formaggio quarto grasso\"). Nell'UE non esiste un disciplinamento corrispondente, il settore \u00e8 eventualmente disciplinato dai singoli Stati. Questo costituisce un classico caso del principio del \"Cassis de Dijon\", dove non \u00e8 possibile un'ulteriore armonizzazione. </p><p>Da quest'anno i settori delle derrate alimentari in generale e delle derrate alimentari di origine animale in particolare sono ampiamente armonizzati con il diritto dell'UE. Ci\u00f2 malgrado, in numerosi settori l'accesso al mercato continua a essere ostacolato da prescrizioni le cui differenze rispetto a quelle europee non sono giustificate da un interesse pubblico. Le disposizioni contrastanti svantaggiano i consumatori in Svizzera a causa delle ripercussioni negative sui prezzi. Chiediamo pertanto un adeguamento urgente.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In occasione dell'incontro tenutosi il 1\u00b0 dicembre 2006, il comitato misto veterinario Svizzera-Unione europea ha riconosciuto l'equivalenza tra le disposizioni svizzere e comunitarie in materia di derrate alimentari di origine animale. Tale riconoscimento permetter\u00e0 di sopprimere completamente i controlli alla frontiera in questo settore. Nei settori in cui il diritto comunitario non \u00e8 armonizzato, ogni Stato membro possiede la propria legislazione. All'interno dell'UE e dello SEE, il principio del \"Cassis de Dijon\" fa s\u00ec che le merci possano circolare liberamente nonostante le diverse legislazioni nazionali. Questo principio non si applica per\u00f2 al traffico di merci con il nostro Paese, dato che la Svizzera non fa parte n\u00e9 dell'UE n\u00e9 dello SEE.</p><p>La revisione del diritto svizzero in materia di derrate alimentari in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2007 mira ad ampliare l'equivalenza tra la legislazione svizzera e comunitaria nel settore delle derrate alimentari di origine animale. A tal fine sono stati necessari numerosi adeguamenti al diritto della CE: per esempio, gran parte delle disposizioni svizzere sulle derrate alimentari di origine animale hanno dovuto essere riformulate per poter essere adattate alle prescrizioni comunitarie. Le definizioni e i requisiti stabiliti nella legislazione svizzera sono stati completati in funzione della legislazione della CE. Ulteriori descrizioni di caratteristiche delle derrate alimentari, ad esempio del prosciutto, non sono disciplinate a livello di legge, bens\u00ec semplicemente menzionate sotto forma di raccomandazioni nel manuale svizzero delle derrate alimentari. La modifica del diritto in materia di derrate alimentari contribuisce all'eliminazione di inutili ostacoli al commercio.</p><p>Nel quadro della revisione parziale della legge federale sugli ostacoli tecnici al commercio (LOTC; RS 946.51) \u00e8 prevista l'introduzione e l'applicazione unilaterale del principio del \"Cassis de Dijon\" agli scambi commerciali con l'UE. Se la revisione della LOTC sar\u00e0 accettata, i prodotti che non rispondono alle esigenze della legislazione svizzera potranno essere importati liberamente, a condizione che non rappresentino un pericolo per la salute e non ingannino i consumatori. </p><p>Il Consiglio federale ha incaricato il DFAE e il DFE di esaminare le condizioni quadro e gli effetti di un accordo di libero scambio con l'UE nel settore agricolo e delle derrate alimentari. Al centro delle discussioni, la possibilit\u00e0 di recepire il diritto armonizzato della CE nel settore delle derrate alimentari e di introdurre il principio del \"Cassis de Dijon\" su base reciproca negli ambiti in cui il diritto non \u00e8 armonizzato.</p><p>Il progetto di revisione della LOTC \u00e8 in consultazione fino al 16 marzo 2007. Il Consiglio federale non ritiene opportuno stabilire il seguito della procedura prima di conoscere i risultati della consultazione. Tuttavia, indipendentemente dall'esito della consultazione, \u00e8 gia in corso una revisione della legge federale sulle derrate alimentari finalizzata ad adeguare le disposizioni svizzere in modo tale da poter recepire il diritto europeo in materia entro il 2010.</p><p>Per tutti questi motivi, il Consiglio federale non pu\u00f2 accogliere la presente mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1173398400000)\/","SubmittedBy":"Hany Urs","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1174657573397)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"10|15|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1690542560307)\/","SubmissionDate":"\/Date(1166572800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4715,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica europea|Economia|Agricoltura"}}