{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073054,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20073054,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"07.3054","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Perfezionamento di giovani medici. Eliminare la discriminazione dei medici svizzeri","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato, in base alle competenze conferitegli dalla legge sulle professioni mediche, di:</p><p>1. creare un istituto svizzero per il perfezionamento medico supportato da tutti gli attori rilevanti e integrato nel panorama formativo, garantendo un'adeguata rappresentanza dei docenti e dei perfezionandi;</p><p>2. creare le condizioni giuridiche affinch\u00e9 il perfezionamento sia offerto nel contesto di programmi strutturati e ne siano garantiti il contenuto, l'assistenza e il pacchetto di prestazioni nei confronti dei perfezionandi mediante contratto.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente, non di rado gli assistenti medici costituiscono semplicemente fornitori di prestazioni a buon mercato. Sovente escono dal perfezionamento insufficientemente istruiti e sostenuti. Il lungo periodo di perfezionamento li obbliga ad assumere mansioni subalterne senza qualifiche intermedie. Inoltre si \u00e8 modificato il contesto: a causa degli accordi bilaterali giungono in Svizzera numerosi medici che hanno assolto un perfezionamento meno impegnativo dal punto di vista temporale. Dato che tale perfezionamento \u00e8 riconosciuto come equivalente a quello svizzero, siamo di fronte a una discriminazione dei giovani medici svizzeri. Con l'entrata in vigore degli accordi bilaterali nel 2002, secondo il diritto europeo il perfezionamento dei medici \u00e8 sottoposto all'alta vigilanza di un organo statale (DFI). \u00c8 dunque opportuno creare un istituto indipendente competente per il perfezionamento. La Conferenza dei rettori delle universit\u00e0 svizzere ha proposto gi\u00e0 tre anni fa la creazione di un'istituzione nazionale di perfezionamento. Inoltre, in seguito alla prevista introduzione dei DRG la disponibilit\u00e0 degli ospedali a offrire gratuitamente corsi di perfezionamento scemer\u00e0. Per questi motivi \u00e8 necessario trovare una buona soluzione che rispetti il principio delle pari opportunit\u00e0 per giovani medici.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Attualmente in Svizzera il perfezionamento dei giovani medici ha luogo sul posto di lavoro, ossia in prevalenza negli ospedali. A causa di questa sovrapposizione, risulta pertanto difficile separare chiaramente l'attivit\u00e0 professionale dal perfezionamento, sia sul piano dell'organizzazione del lavoro sia su quello dell'assunzione dei costi del perfezionamento. L'attuale situazione nel settore ospedaliero - scarsa offerta di forme di perfezionamento strutturate, responsabilit\u00e0 poco chiare per quanto riguarda l'assistenza, numero elevato di pazienti, piani di lavoro molto carichi, anamnesi complesse - contribuisce ad alimentare la confusione relativamente a compiti e ruoli.</p><p>Nella sua risposta all'interrogazione Widmer 02.1113, \"Perfezionamento dei medici\", il Consiglio federale ha affermato di essere favorevole a proposte e misure che, a medio e lungo termine, consentano di aumentare la trasparenza dei costi, migliorare la gestione strategica e realizzare strutture adeguate.</p><p>Considerato il notevole carico finanziario dei cantoni e degli ospedali, la gestione del perfezionamento per mano di una struttura di coordinamento nazionale o di un organo direttivo superiore potrebbe effettivamente rappresentare un'opzione. La creazione di una tale istituzione \u00e8 stata proposta dalla Conferenza dei rettori delle universit\u00e0 svizzere, dagli esperti internazionali di accreditamento dei cicli di perfezionamento (2005) e dal Consiglio svizzero della scienza e della tecnologia (2007).</p><p>Il Consiglio federale crede d'interpretare correttamente l'espressione \"un istituto svizzero per il perfezionamento medico integrato nel panorama formativo ....\", menzionato al punto 1 del testo della mozione, come un'istituzione indipendente per il coordinamento del ciclo di perfezionamento e non come una nuova scuola universitaria. In questo senso il Consiglio federale condivide il parere dell'autrice della mozione, ossia che tale istituzione sarebbe vantaggiosa, in particolare per quanto concerne i contenuti, l'assistenza delle persone in formazione e la durata di quest'ultima. Inoltre, essa risponderebbe all'obbligo sancito all'articolo 25 capoverso 3 LPMed che prevede un'unica organizzazione responsabile per tutti i cicli di perfezionamento previsti.</p><p>Non s'intende dunque creare un nuovo istituto universitario che propone di propria iniziativa come nuovo soggetto del panorama formativo cicli di perfezionamento o corsi. Il perfezionamento nel quadro delle professioni mediche universitarie deve continuare a essere impartito negli ospedali e in altre strutture simili che dispongono delle necessarie competenze. Tale istituzione attiva su scala nazionale dovrebbe piuttosto assumere il ruolo di organo di coordinamento e di armonizzazione (gestione dei dossier, creazione di reti del perfezionamento, stesura di contratti di perfezionamento conformi alla durata e ai requisiti prescritti dalla legge, controllo delle modalit\u00e0 e della qualit\u00e0, ecc.).</p><p>\u00c8 tuttavia indispensabile tenere conto del dibattito in corso in alcuni ospedali e cantoni relativamente all'introduzione dei contratti di perfezionamento. Inoltre, \u00e8 necessario assicurare un coordinamento con la legge sul perfezionamento, attualmente in corso di elaborazione.</p><p>Nel contesto di tali lavori, si dovr\u00e0 verificare se vi sia una discriminazione dei medici svizzeri rispetto ai loro colleghi dei Paesi dell'UE/AELS a causa della durata pi\u00f9 lunga del perfezionamento e, se del caso, si dovranno proporre delle soluzioni.</p><p>Tenuto conto che le richieste dell'autrice della mozione corrispondono agli obiettivi del governo, il Consiglio federale propone di accogliere la mozione. Le opzioni per l'attuazione, cos\u00ec come la struttura, i compiti e il finanziamento di un tale organo di coordinamento nazionale o di un'istituzione svizzera di perfezionamento dovranno essere strettamente coordinati con i partner coinvolti. Occorrer\u00e0 anche tenere conto dell'evoluzione della legislazione in materia di formazione.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1182902400000)\/","SubmittedBy":"Heim Bea","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1237507200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690490316600)\/","SubmissionDate":"\/Date(1173916800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4716,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}