{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073136,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20073136,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"07.3136","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"RUAG. Riconversione della produzione militare in produzione civile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di rielaborare la strategia per il gruppo industriale RUAG basata sul rapporto di propriet\u00e0. L'elemento centrale della nuova strategia sar\u00e0 la \"civilizzazione\" della RUAG, ossia la riconversione della produzione militare in produzione civile.</p>","ReasonText":"<p>Negli ultimi anni, il gruppo industriale RUAG ha continuamente ampliato il settore civile, il quale nel 2005 ha generato il 38 per cento della cifra d'affari. Ci\u00f2 \u00e8 rallegrante, ma non \u00e8 sufficiente: \u00e8 sempre il settore militare che genera la parte preponderante della cifra d'affari della RUAG. Una parte della produzione \u00e8 esportata anche all'estero. Le esportazioni dell'industria bellica svizzera, e quindi anche della RUAG, sono costantemente oggetto di pubbliche critiche. La RUAG avrebbe ad esempio tratto profitto anche dalla vendita di vecchi carri armati granatieri svizzeri all'Iraq. Essa \u00e8 la maggiore produttrice europea di munizioni per armi di piccolo calibro e coopera a livello internazionale, tra l'altro con Israele, nello sviluppo e/o nella produzione di droni (armati).</p><p>L'industria dell'armamento - anche la RUAG - argomenta che essa dipende dall'esportazione di beni d'armamento poich\u00e9 il mercato interno svizzero \u00e8 troppo piccolo affinch\u00e9 la fabbricazione indigena di materiale bellico sia redditizia. Invece di cercare affari nel campo delle esportazioni, l'industria bellica farebbe meglio ad ampliare la propria produzione civile e a ridimensionare la produzione di armamenti. Nel caso della RUAG, la Confederazione, in quanto azionista unica, pu\u00f2 prescrivere l'orientamento alla produzione civile o la riconversione dell'azienda d'armamento di Stato in un'impresa civile.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La strategia del Consiglio federale basata sul rapporto di propriet\u00e0 per le imprese d'armamento della Confederazione/RUAG 2007-2010 \u00e8 stata approvata il 28 marzo 2007 ed \u00e8 entrata in vigore il 1\u00b0 aprile 2007. Per quanto concerne le ex aziende d'armamento della Confederazione, diventate per il 1\u00b0 gennaio 1999 societ\u00e0 per azioni di diritto privato, il Consiglio federale dispone cos\u00ec di una strategia basata sul rapporto di propriet\u00e0 nuova e adeguata alle attuali necessit\u00e0.</p><p>Da allora la quota di prodotti e servizi civili \u00e8 costantemente aumentata e si attesta, secondo le cifre pi\u00f9 recenti della RUAG Holding, ormai al 45 per cento della cifra d'affari. In tal modo \u00e8 assicurata per la RUAG la possibilit\u00e0 di sfruttare in maniera ottimale le sinergie esistenti tra prodotti e servizi civili e militari e di impiegarle a beneficio della Confederazione svizzera.</p><p>La RUAG \u00e8 stata fondata in primo luogo al fine di garantire l'equipaggiamento dell'esercito. Fino a oggi questo obiettivo, sancito nella legge federale concernente le imprese d'armamento della Confederazione (RS 934.21), non ha subito modifiche.</p><p>La Confederazione e l'esercito svizzero devono poter continuare a contare, in settori specifici, su una base industriale indigena. Le partecipazioni e/o le unit\u00e0 aziendali della RUAG hanno quale presupposto il fatto di essere strategicamente determinanti ai sensi della legge federale concernente le imprese d'armamento della Confederazione e della strategia del Consiglio federale basata sul rapporto di propriet\u00e0 per le imprese d'armamento della Confederazione/RUAG 2007-2010. Se tale presupposto dovesse venire meno o se una determinata partecipazione o unit\u00e0 aziendale della RUAG dovesse risultare non pi\u00f9 necessaria per l'adempimento dei compiti fondamentali, la Confederazione si attende che la RUAG si separi da tali settori. In questo modo \u00e8 garantito che l'obiettivo sancito dal legislatore nel 1997 continui a restare al centro della strategia basata sul rapporto di propriet\u00e0.</p><p>Come per la maggior parte delle grandi aziende svizzere, anche per la RUAG il mercato interno risulta troppo esiguo per poter rinunciare alle possibilit\u00e0 d'esportazione. L'esportazione di armi e munizioni \u00e8 disciplinata dalla legislazione sul materiale bellico, alla quale sottostanno anche le eventuali esportazioni della RUAG. Mediante questo controllo dell'esportazione di materiale bellico \u00e8 garantito, da un lato, il rispetto degli obblighi internazionali della Svizzera e dei suoi principi di politica estera e, dall'altro, pu\u00f2 essere mantenuta in Svizzera una capacit\u00e0 industriale adeguata alle esigenze della difesa nazionale. Conformemente alla nuova strategia basata sul rapporto di propriet\u00e0, la RUAG ha l'obbligo di allestire regolarmente rapporti all'attenzione del Consiglio federale in merito alle proprie operazioni di esportazione.</p><p>Sulla base dei motivi summenzionati, il Consiglio federale non ritiene vi sia motivo di chinarsi nuovamente sulla strategia del Consiglio federale basata sul rapporto di propriet\u00e0 per le imprese d'armamento della Confederazione/RUAG 2007-2010, recentemente approvata, e di sottoporla ulteriormente a modifica.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1180483200000)\/","SubmittedBy":"Lang Josef","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1237507200000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9","Category":null,"Modified":"\/Date(1690542297493)\/","SubmissionDate":"\/Date(1174435200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4716,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza"}}