{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073186,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20073186,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"07.3186","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Motion","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Assurance-ch\u00f4mage. R\u00e9duire les prestations pour les jeunes n'ayant pas d'obligation d'entretien","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est charg\u00e9 de soumettre au Parlement un projet de modification de l'art.\u00a027, al.\u00a02, de la loi sur le ch\u00f4mage (LACI) afin que les personnes de moins de 25 ans qui n'ont aucune obligation d'entretien (ni conjoint, ni enfant) n'aient droit qu'\u00e0 30 indemnit\u00e9s journali\u00e8res au maximum. Les personnes n'ayant pas d'obligation d'entretien qui ont entre 25 et 35 ans n'auront droit qu'\u00e0 100 indemnit\u00e9s journali\u00e8res au maximum. Le nombre maximum d'indemnit\u00e9s restera inchang\u00e9 pour les autres assur\u00e9s.</p>","ReasonText":"<p>Un des gros probl\u00e8mes de l'assurance-ch\u00f4mage est que les jeunes qui perdent leur emploi ne sont pas assez incit\u00e9s \u00e0 rechercher imm\u00e9diatement un nouveau travail. Cela doit changer. Les jeunes salari\u00e9s qui n'ont aucune obligation d'entretien ne devront recevoir qu'un soutien minimum de l'assurance-ch\u00f4mage, afin d'\u00eatre incit\u00e9s \u00e0 r\u00e9int\u00e9grer le plus rapidement possible le monde du travail. Les jeunes dipl\u00f4m\u00e9s ont d\u00e9velopp\u00e9 une mentalit\u00e9 particuli\u00e8re\u00a0: ils ont d\u00e9cid\u00e9 de ne pas travailler parce qu'ils veulent voyager, mais pour cela ils ont besoin des indemnit\u00e9s de ch\u00f4mage. C'est aberrant. Les jeunes, en effet, doivent prendre pied le plus vite possible sur le march\u00e9 du travail, sous peine de se voir totalement exclus du monde professionnel, ce qui aurait des cons\u00e9quences graves pour l'\u00e9conomie et les assurances sociales. Alors que des pays comme les Pays-Bas ont choisi de ne plus octroyer d'aide financi\u00e8re aux jeunes ch\u00f4meurs, nous proposons pour notre part que cette cat\u00e9gorie de ch\u00f4meurs continue, en Suisse, \u00e0 recevoir un minimum d'indemnit\u00e9s journali\u00e8res.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'objectif de l'assurance-ch\u00f4mage (AC) consiste \u00e0 r\u00e9ins\u00e9rer rapidement et durablement les ch\u00f4meurs dans le march\u00e9 du travail. Le soutien fourni par l'AC ne comprend pas seulement le versement des indemnit\u00e9s journali\u00e8res aux ayants droit mais \u00e9galement une aide \u00e0 la recherche d'emploi ainsi qu'un suivi comp\u00e9tent en mati\u00e8re de conseils fournis par les offices r\u00e9gionaux de placement (ORP). En outre, des mesures de march\u00e9 du travail sont mises \u00e0 disposition si besoin est. Les assur\u00e9s sont soumis aux prescriptions de contr\u00f4le et les abus sont sanctionn\u00e9s. </p><p>La commission d'experts charg\u00e9e par le DFE de pr\u00e9parer une r\u00e9vision de la loi sur l'assurance-ch\u00f4mage destin\u00e9e \u00e0 assurer durablement le financement de l'assurance-ch\u00f4mage s'est longuement pench\u00e9e sur l'int\u00e9gration des jeunes dans le march\u00e9 du travail et sur les possibilit\u00e9s de modification de la loi. </p><p>La commission d'experts propose au Conseil f\u00e9d\u00e9ral de prolonger le d\u00e9lai d'attente pour les jeunes s'annon\u00e7ant aupr\u00e8s de l'assurance-ch\u00f4mage directement apr\u00e8s avoir termin\u00e9 la scolarit\u00e9 obligatoire en Suisse ou achev\u00e9 une formation. </p><p>Il convient en la mati\u00e8re de garder \u00e0 l'esprit que le ch\u00f4mage des jeunes est souvent de plus courte dur\u00e9e et d\u00e9pend fortement des variations de la conjoncture suisse. L'embellie de ces derniers mois a notamment entra\u00een\u00e9 un recul du ch\u00f4mage des jeunes sup\u00e9rieur \u00e0 la moyenne.</p><p>Le 22 novembre 2006, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a pris connaissance du rapport que la commission d'experts lui avait soumis le 10 octobre 2006 et s'est prononc\u00e9 sur la suite des travaux. Dans cette affaire, il a charg\u00e9 le DFE de lui soumettre un projet de r\u00e9vision de la loi sur l'assurance-ch\u00f4mage \u00e0 mettre en consultation. Dans les grandes lignes, ce projet cherche \u00e0 \u00e9tablir un \u00e9quilibre entre recettes suppl\u00e9mentaires et \u00e9conomies. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral continuera \u00e0 se pencher sur le probl\u00e8me de l'int\u00e9gration des jeunes dans le march\u00e9 du travail dans le cadre de la suite des travaux.</p>  Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral propose de rejeter la motion.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral propose de rejeter la motion.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1189555200000)\/","SubmittedBy":"Groupe de l'Union d\u00e9mocratique du Centre","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1198081666190)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de l'\u00e9conomie, de la formation et de la recherche","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28","Category":null,"Modified":"\/Date(1779237807233)\/","SubmissionDate":"\/Date(1174521600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4716,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questions sociales"}}