{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20073309,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20073309,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"07.3309","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Rafforzamento della concorrenzialit\u00e0 con un'ulteriore riforma dell'imposizione delle imprese","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di rafforzare in modo mirato la piazza svizzera, diminuendo l'aliquota d'imposta sull'utile delle imprese e flessibilizzando l'imposizione dei diversi tipi di redditi.</p>","ReasonText":"<p>La concorrenza globale per l'insediamento di imprese e di unit\u00e0 aziendali aumenta. Un fattore importante per l'attrattiva della piazza economica \u00e8 l'imposizione delle imprese. Sotto il profilo dell'attrattiva fiscale, la posizione della Svizzera \u00e8 sempre pi\u00f9 incerta a causa degli sgravi fiscali operati a livello di OCSE durante gli ultimi anni. Con la riforma II dell'imposizione delle imprese, dopo lo sgravio primario delle grandi imprese, la Svizzera intende rafforzare in modo mirato le PMI. Ora si tratta di impiegare il margine di manovra guadagnato, concentrandolo sulle imprese attive a livello internazionale. Grazie all'andamento economico positivo, accompagnato da un aumento delle entrate fiscali e dagli sforzi per risanare le finanze, la Confederazione \u00e8 in grado di compiere questo passo per mantenere e rafforzare la concorrenzialit\u00e0 della piazza svizzera, contribuendo in questo modo al consolidamento della crescita e del benessere. Il margine di manovra deve essere impiegato per due provvedimenti: nel caso dell'imposta federale diretta per la diminuzione dell'aliquota d'imposta sull'utile delle imprese come pure per regolamentazioni vantaggiose per i diversi tipi di redditi quali i dividendi, gli interessi, i canoni, le commissioni, l'utile commerciale e i compensi per prestazioni di servizi, che attualmente, grazie ai regimi fiscali cantonali, hanno condizioni quadro attrattive.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale condivide l'obiettivo del mantenimento e del rafforzamento dell'attrattiva della piazza economica svizzera e ritiene che possa essere raggiunto con l'adozione di misure fiscali a livello di impresa. Al riguardo esso rimanda al rapporto del 1\u00b0 febbraio 2006 del Dipartimento federale delle finanze sull'attrattiva internazionale della piazza economica svizzera dal punto di vista fiscale (disponibile in tedesco e in francese). Le misure proposte nella mozione rappresentano possibili opzioni. In questo senso il Consiglio federale \u00e8 disposto a trattare la mozione quale mandato per rafforzare la piazza economica svizzera.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1188950400000)\/","SubmittedBy":"Gruppo liberale radicale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1458172800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1750809334567)\/","SubmissionDate":"\/Date(1181088000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4717,"SubmissionLegislativePeriod":47,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}