{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083038,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20083038,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"08.3038","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Istruzione di base e servizi di perfezionamento della truppa nell'esercito. Pianificazione conforme alle esigenze dell'economia e della formazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare la pianificazione temporale dei servizi militari dai seguenti punti di vista:</p><p>1. I servizi d'istruzione di base (SIB), ad esempio la scuola reclute, devono essere pianificati sulla base dei calendari delle scuole superiori, di altre istituzioni formative e della formazione professionale;</p><p>2. I servizi di perfezionamento della truppa (SPT), ad esempio i corsi di ripetizione, devono essere strutturati con flessibilit\u00e0 tale da sgravare le imprese, le scuole superiori e altre istituzioni formative.</p>","ReasonText":"<p>Conciliare l'obbligo di prestare servizio militare, tuttora vigente in Svizzera, con la vita civile diventa sempre pi\u00f9 difficile. In special modo la pianificazione delle scadenze dei servizi dei militari \u00e8 sempre pi\u00f9 complessa. Oggi vi \u00e8 sempre pi\u00f9 spesso la possibilit\u00e0 di intraprendere a breve termine curricoli formativi e di perfezionamento, ci\u00f2 che non facilita la pianificazione a lungo termine dei servizi militari. Malauguratamente, le scadenze previste per i servizi d'istruzione di base non coincidono con il calendario accademico. A causa di questo inconveniente, al termine del tirocinio o del liceo, molti sono costretti a prevedere un anno intermedio con conseguente rallentamento della formazione e potenziali difficolt\u00e0 economiche. \u00c8 dunque opportuno adeguare i servizi d'istruzione di base alle scadenze dell'anno accademico, ci\u00f2 che del resto pu\u00f2 essere fatto con poco sforzo.</p><p>Durante gli studi o il perfezionamento, anche i corsi di ripetizione rappresentano un problema, in quanto spesso cadono in un periodo di esami e devono essere differiti. Specialmente nell'economia, fondata in prevalenza sulle piccole e medie imprese, sorgono di continuo problemi. L'estrema pressione delle scadenze imposta dalla libera concorrenza esige dai collaboratori lunghi tempi di presenza e una produttivit\u00e0 elevata a qualit\u00e0 invariata. L'attuale sistema dei corsi di ripetizione rappresenta un consistente ostacolo per la pianificazione delle attivit\u00e0 e delle commesse da parte delle imprese. Un corso di ripetizione di tre settimane significa una temporanea privazione di manodopera che comporta, a dipendenza del grado di difficolt\u00e0 dell'attivit\u00e0, un tempo di adeguamento di alcuni giorni. Questo sistema provoca un marcato calo della produttivit\u00e0 e di conseguenza penalizza l'economicit\u00e0 con pesanti ripercussioni in special modo per le piccole imprese. Inoltre, genera costi legati alla necessit\u00e0 di assumere un sostituto e in molti casi, oltretutto, non \u00e8 nemmeno possibile garantire la qualit\u00e0 del lavoro, poich\u00e9 in una piccola azienda non \u00e8 facile trovare un sostituto equivalente per un buon collaboratore specializzato con molta esperienza.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>A causa della crescente complessit\u00e0 tanto della formazione civile quanto dell'istruzione militare, una coesistenza senza attriti non \u00e8 sempre possibile. Il nuovo modello con tre inizi della scuola reclute ogni anno e l'avanzamento ininterrotto tiene per\u00f2 conto, in maniera ottimale, delle esigenze del settore civile. Lo studio e/o l'attivit\u00e0 professionale vengono cos\u00ec sgravati dai servizi d'istruzione di base in parte molto lunghi. Il modello d'istruzione militare viene anche costantemente adeguato alle esigenze civili: dal 2007, l'anticipazione di una settimana dell'inizio della scuola reclute in risposta al modello di Bologna, per esempio, ha permesso ai maturandi di continuare a conciliare scuola reclute e studio. Per gli apprendisti sussiste la possibilit\u00e0 di assolvere la scuola reclute immediatamente dopo l'esame di fine tirocinio o a partire dall'inizio di novembre (terzo inizio della scuola reclute), se il contratto di tirocinio dura fino a fine luglio. In casi di emergenza, l'assicurazione contro la disoccupazione \u00e8 pronta a coprire eventuali periodi di disoccupazione nell'ambito di una procedura semplificata e adeguata alle necessit\u00e0. Agli studenti che assolvono un avanzamento militare viene consigliato, d'intesa con le universit\u00e0, di interrompere la formazione civile per un anno. Con l'attuale regolamentazione per il supplemento di soldo durante i servizi d'avanzamento fino al livello di ufficiale subalterno, i problemi finanziari sono molto rari, come documentano le statistiche del servizio sociale dell'esercito (SSEs).</p><p>I servizi di perfezionamento della truppa (p. es. i corsi di ripetizione) sono di breve durata, cos\u00ec che di regola non compromettono n\u00e9 lo studio n\u00e9 l'attivit\u00e0 professionale. A causa del mantenimento della prontezza e delle sempre pi\u00f9 scarse risorse (infrastrutture, personale insegnante ecc.), il margine di manovra per la pianificazione dei servizi \u00e8 molto esiguo. Le statistiche sui differimenti del servizio mostrano tuttavia che la prassi \u00e8 gestita in modo molto generoso. I militari che stanno seguendo una formazione sono di principio dispensati dal servizio prima e durante gli esami. Anche in caso di esigenze aziendali imperative \u00e8 di regola concesso con generosit\u00e0 un congedo o \u00e8 addirittura autorizzato il differimento del servizio. In questo contesto, l'esercito persegue la massima flessibilit\u00e0 possibile nel quadro legale predefinito.</p><p>Nell'ambito della commissione della coordinazione fra formazione civile e istruzione militare, in cui, oltre all'esercito, sono rappresentati anche tutti i settori della formazione civile e i datori di lavoro, l'evoluzione \u00e8 seguita in permanenza e vengono elaborate corrispondenti misure di miglioramento. La commissione ha segnatamente allestito l'opuscolo informativo \"Coordinazione fra formazione civile e istruzione militare\".</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1211328000000)\/","SubmittedBy":"Wasserfallen Christian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1434585600000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810505287)\/","SubmissionDate":"\/Date(1204761600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4802,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza"}}