{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083229,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20083229,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"08.3229","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Allentamento della lex Koller. Rivendita da stranieri a Svizzeri","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento un allentamento della lex Koller il quale preveda che le rivendite di fondi da persone domiciliate all'estero a Svizzeri siano contemplate per aumentare il contingente annuale della lex Koller.</p>","ReasonText":"<p>Nel marzo del 2008 il Consiglio nazionale ha respinto in maniera inequivocabile l'abrogazione della lex Koller. Le disposizioni anacronistiche ivi contenute devono tuttavia scomparire. Viste le ostruzioni politiche a questo dossier, \u00e8 importante allentare quanto prima le disposizioni legali in maniera pragmatica. Logicamente, se le vendite da Svizzeri a persone domiciliate all'estero gravano il contingente disponibile, le rivendite di immobili da persone all'estero a Svizzeri dovrebbero aumentare il contingente. Questo allentamento puntuale costituirebbe una soluzione in grado di raccogliere una maggioranza di consensi. Per di pi\u00f9 gioverebbe al settore turistico nelle regioni di montagna poich\u00e9 incentiverebbe la ristrutturazione di vecchi immobili, permettendo di tenere conto del fatto che in numerose localit\u00e0 di villeggiatura la quota degli immobili di propriet\u00e0 di persone domiciliate all'estero \u00e8 diminuita continuamente a partire dagli anni Sessanta, e questo nonostante la lex Koller.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel messaggio del 4 luglio 2007 il Consiglio federale ha proposto al Parlamento di abrogare la legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero, la cosiddetta lex Koller, aggiungendo tuttavia che l'abrogazione doveva essere corredata di misure accompagnatorie di pianificazione del territorio volte a stabilire condizioni quadro per la costruzione di abitazioni secondarie. Pur accogliendo di principio il progetto, il Consiglio nazionale ha recentemente deciso di rinviarlo al Consiglio federale con l'incarico di individuare misure pi\u00f9 incisive rispetto a quelle proposte per risolvere il problema delle abitazioni secondarie. Poich\u00e9 la seconda Camera non si \u00e8 ancora occupata del progetto, il Consiglio federale non ritiene per il momento opportuno sottoporre al Parlamento un nuovo disegno di allentamento della lex Koller, anche perch\u00e9 il Consiglio nazionale ne ha provvisoriamente respinto l'abrogazione proprio a causa dei problemi dovuti a una costruzione incontrollata di abitazioni secondarie.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1211328000000)\/","SubmittedBy":"Darbellay Christophe","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1292503098807)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2846","Category":null,"Modified":"\/Date(1690544936267)\/","SubmissionDate":"\/Date(1205971200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4802,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Pianificazione territoriale e alloggi"}}