{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083505,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20083505,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"08.3505","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Elaborazione della strategia svizzera in materia di biodiversit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande: </p><p>1. Quali sono i piani del Consiglio federale per l'attuazione delle misure previste al punto 57 del programma di legislatura \"Elaborazione di una strategia per la conservazione e la promozione della biodiversit\u00e0?\" </p><p>2. Qual \u00e8 il calendario previsto dal Consiglio federale affinch\u00e9 si proceda immediatamente all'elaborazione della strategia in materia di biodiversit\u00e0, in modo tale che nel 2010 vi siano gi\u00e0 dei risultati concreti?</p>","ReasonText":"<p>Con il decreto federale sul programma di legislatura 2007-2011, il Consiglio nazionale e il Consiglio degli Stati hanno deciso l'elaborazione di una strategia per la conservazione e la promozione della biodiversit\u00e0. Una strategia nazionale in materia \u00e8 necessaria da anni. La Convenzione sulla diversit\u00e0 biologica (Convention on Biological Diversity CBD) \u00e8 entrata in vigore nel nostro Paese gi\u00e0 nel 1995. Nell'ambito di tale convenzione, la Svizzera si \u00e8 impegnata a elaborare e attuare una strategia nazionale in materia di biodiversit\u00e0. Con la sua decisione, il Parlamento invita il Consiglio federale ad adempiere a questo impegno. </p><p>Secondo il rapporto OCSE del 2007 sulle performance ambientali, la perdita della diversit\u00e0 biologica nel nostro Paese \u00e8 in aumento. Pertanto, l'elaborazione di una strategia nazionale in materia non dovrebbe essere rimandata ulteriormente. </p><p>Il 2010 sar\u00e0 l'anno internazionale della biodiversit\u00e0. Inoltre, a ottobre del 2010, si terr\u00e0 la conferenza degli Stati contraenti della CBD, durante la quale la Svizzera dovr\u00e0 rendere conto dello stato dell'applicazione della convenzione. Ecco quindi un altro motivo, oltre alla decisione positiva del Parlamento, per elaborare rapidamente la strategia nazionale in materia di biodiversit\u00e0.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Parlamento ha ripreso l'elaborazione di una strategia nazionale in materia di biodiversit\u00e0 nel programma di legislatura 2007-2011. La Svizzera potr\u00e0 cos\u00ec adempiere all'impegno assunto con la firma della convenzione sulla diversit\u00e0 biologica. Di norma, le strategie in materia di biodiversit\u00e0 sono costituite da una molteplicit\u00e0 di programmi del governo e/o decisioni del Parlamento. La strategia svizzera in materia di biodiversit\u00e0 deve quindi proporre una visione concreta, stabilire degli obiettivi qualitativi per tutte le questioni rilevanti per la biodiversit\u00e0 ed elaborare dei piani di intervento.</p><p>1. L'elaborazione della strategia in materia di biodiversit\u00e0 \u00e8 affidata in primo luogo al DATEC. I servizi federali interessati saranno strettamente associati ai lavori. I lavori preparatori sono gi\u00e0 stati avviati e attualmente si stanno stabilendo le strutture per la cooperazione tra i cantoni, gli uffici cantonali coinvolti, i partner politici e sociali e il mondo scientifico.</p><p>2. \u00c8 previsto il seguente calendario:</p><p>- prima met\u00e0 del 2009: lavori tecnici preliminari;</p><p>- met\u00e0 del 2009: discussione del Consiglio federale sui possibili pilastri portanti della strategia;</p><p>- seconda met\u00e0 del 2009: elaborazione della strategia e preparazione degli eventuali lavori legislativi necessari;</p><p>- inizio del 2010: discussione del Consiglio federale sull'elaborazione concreta della strategia, inclusi i lavori legislativi necessari;</p><p>- prima met\u00e0 del 2010: elaborazione di un rapporto di consultazione per le modifiche legislative;</p><p>- met\u00e0 del 2010: valutazione della consultazione e proposta di un documento di posizione della Svizzera per la COP 10 della CBD;</p><p>- inizio del 2011: strategia in materia di biodiversit\u00e0 e messaggio al Parlamento.</p><p>In occasione della Conferenza delle parti alla Convenzione (COP 10) sulla biodiversit\u00e0 (CBD), che si terr\u00e0 a Nagano, in Giappone, nell'autunno del 2010, gli Stati membri faranno rapporto sullo stato attuale della diversit\u00e0 biologica nei loro territori nazionali e sulle misure e i piani d'azione previsti per la fase successiva al 2010. La posizione negoziale della Svizzera dovrebbe fondarsi sui lavori relativi alla strategia in materia di biodiversit\u00e0.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1229040000000)\/","SubmittedBy":"Fluri Kurt","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1229694598853)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690533448747)\/","SubmissionDate":"\/Date(1222041600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4805,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente"}}