{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083761,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20083761,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"08.3761","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Tenere conto dei costi supplementari effettivi derivanti dagli impianti fotovoltaici","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In relazione all'elettricit\u00e0 prodotta dall'energia fotovoltaica in edifici e impianti, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare, e di fare un resoconto sull'argomento, se i costi supplementari, di cui si deve tenere conto nell'ambito della rimunerazione per l'immissione di energia elettrica, debbano essere commisurati ai costi supplementari effettivi dei consumatori, vale a dire secondo la cosiddetta \"grid parity\", considerando anche le tariffe di utilizzazione della rete risparmiate.</p>","ReasonText":"<p>Per quanto concerne gli impianti fotovoltaici, attualmente si intendono per \"costi supplementari\" quei costi che superano il prezzo di mercato fissato in borsa. Nel caso di impianti montati sui tetti o in essi integrati, i costi supplementari non sono costituiti dalla differenza tra prezzo fissato in borsa e prezzo di costo, bens\u00ec dalla differenza tra il prezzo della corrente proveniente dalla presa elettrica e quello della corrente proveniente dal tetto. Questi dati di fatto dovrebbero essere presi in considerazione nell'ordinanza sull'energia, in quanto la legge delega al Consiglio federale il compito di specificare i costi supplementari. Dal punto di vista economico, la corrente solare \u00e8 particolarmente preziosa, non solo perch\u00e9 \u00e8 pulita, ma anche perch\u00e9, prodotta sui tetti e in impianti, essa permette di decongestionare la rete. Ci\u00f2 avviene in particolare nelle calde giornate estive, vale a dire in quei periodi in cui l'elettricit\u00e0 \u00e8 pi\u00f9 scarsa e le reti sono fortemente sollecitate.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel quadro di una dettagliata analisi dell'intero sistema di rimunerazione che il Consiglio federale, in base a esperienze concrete, sta comunque pianificando per il primo anno di esercizio (2009), si potr\u00e0 ulteriormente approfondire anche la domanda posta nel presente postulato relativa al calcolo dei costi supplementari della corrente elettrica prodotta negli impianti fotovoltaici. Il Consiglio federale intende includere tale aspetto nel rapporto completo da sottoporre al Parlamento.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1228435200000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1418083200000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810579113)\/","SubmissionDate":"\/Date(1226275200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4806,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}