{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083913,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20083913,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"08.3913","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Fornitura di veicoli Puch a organizzazioni di protezione civile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Diverse organizzazioni di protezione civile hanno ordinato veicoli Puch non pi\u00f9 utilizzati dall'esercito. Circolano voci secondo cui l'unit\u00e0 organizzativa \"Piattaforma del materiale\" della protezione civile avrebbe sospeso la fornitura dei veicoli ordinati, a quanto pare a causa di carenze concernenti le cinture di sicurezza. </p><p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Corrisponde al vero che la fornitura dei summenzionati veicoli Puch \u00e8 stata sospesa? Se s\u00ec, per quali motivi?</p><p>2. Gli organi addetti alla fornitura intendono equipaggiare essi stessi i veicoli con le cinture di sicurezza mancanti o tale compito incombe alle organizzazioni di protezione civile che riceveranno in consegna i veicoli?</p><p>3. Gli organi competenti sono consapevoli che nel 2010 entrer\u00e0 in vigore l'obbligo di certificazione del produttore, con un conseguente incremento dei costi?</p><p>4. Le organizzazioni di protezione civile hanno urgentemente bisogno dei summenzionati veicoli. Possono contare sul fatto che saranno forniti ancora nel corso del 2009?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. La messa fuori servizio dei veicoli Puch \u00e8 stata interrotta per volont\u00e0 dell'esercito. L'ultima autorizzazione alla liquidazione di veicoli Puch risale alla fine del 2007 (lotto di 230 veicoli). La consegna di veicoli Puch a terzi, tra cui le organizzazioni della protezione civile, ha dovuto essere interrotta per i seguenti motivi:</p><p>- al momento di introdurre nell'esercito i veicoli Puch era stata prevista una loro utilizzazione sino all'anno 2021;</p><p>- il profilo delle prestazioni dell'esercito e il conseguente fabbisogno di Puch non consentono di mettere fuori servizio ulteriori veicoli;</p><p>- nel quadro del progetto \"Fase di sviluppo dell'esercito nel periodo 2008-2011\" e di altre attivit\u00e0 volte all'ulteriore sviluppo dell'esercito \u00e8 risultato un maggiore fabbisogno di veicoli Puch.</p><p>Continueranno tuttavia a essere liquidati singoli veicoli che presentano costi di manutenzione troppo elevati per un'ulteriore utilizzazione o necessit\u00e0 di riparazione troppo onerose in seguito a un incidente. Di regola simili veicoli non sono tuttavia idonei all'impiego da parte di organizzazioni di carattere professionale e sono disponibili soltanto in quantit\u00e0 molto limitata.</p><p>2. Per l'impiego di veicoli equipaggiati con panche disposte trasversalmente rispetto alla direzione di marcia prive di sistemi di sicurezza (cinture di sicurezza) l'esercito beneficia di un permesso eccezionale ancora valevole al momento della risposta al presente intervento parlamentare. Non \u00e8 previsto un equipaggiamento successivo con cinture di sicurezza in vista della consegna dei veicoli a terzi. I sistemi di sicurezza mancanti devono essere installati a proprie spese dai nuovi detentori, che di solito non sono titolari di un pertinente permesso eccezionale. Nel quadro dei futuri acquisti di veicoli dotati di panche disposte trasversalmente rispetto alla direzione di marcia l'esercito sar\u00e0 tuttavia tenuto, se mancanti, a equipaggiare le panche con adeguati sistemi di sicurezza.</p><p>3. Le pertinenti prescrizioni sono note all'amministrazione. Finch\u00e9 non saranno liquidati veicoli dotati di panche disposte trasversalmente rispetto alla direzione di marcia provviste di sistemi di sicurezza (come previsto nel quadro dei futuri acquisti), i nuovi detentori, come \u00e8 il caso oggi con i veicoli attualmente in servizio, sottostaranno all'obbligo di equipaggiare di conseguenza i veicoli a proprie spese.</p><p>4. Attualmente l'esercito non presenta un'eccedenza di veicoli Puch e non sussiste pertanto alcuna possibilit\u00e0 di consegnarne a terzi un elevato numero.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1234310400000)\/","SubmittedBy":"Donz\u00e9 Walter","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1237564744877)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9","Category":null,"Modified":"\/Date(1690529960350)\/","SubmissionDate":"\/Date(1229558400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4806,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza"}}