{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20083918,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20083918,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"08.3918","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Crisi economica. Esentare gli imprenditori da investimenti forzati","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sospendere per il momento la modifica dell'ordinanza contro l'inquinamento atmosferico fintanto che non vi sar\u00e0 la certezza che la situazione economica \u00e8 di nuovo stabile.</p>","ReasonText":"<p>Il Consiglio federale si \u00e8 reso conto che la Svizzera sta scivolando verso una recessione e vuole attenuarne il pi\u00f9 possibile le gravi conseguenze. L'efficacia di misure statali a sostegno della congiuntura sono tuttavia da mettere in dubbio. </p><p>L'esperienza insegna che in un periodo di raffreddamento della congiuntura subentra un calo dei prezzi nel settore immobiliare, con una massiccia riduzione delle attivit\u00e0 nell'edilizia. Di conseguenza, il Consiglio federale vuole giustamente anticipare, rispetto ai tempi previsti, la realizzazione di progetti infrastrutturali. </p><p>Nonostante tutti questi segnali negativi, il governo intende decretare l'entrata in vigore, al 1\u00b0 gennaio 2009, di una modifica dell'ordinanza contro l'inquinamento atmosferico con cui intende obbligare gli imprenditori edili, in un periodo difficile per l'economia, a effettuare investimenti milionari voluti dallo Stato. Si vuole obbligare gli imprenditori edili a post-equipaggiare con filtri antiparticolato le macchine di cantiere (vecchie e nuove) di elevata potenza nonostante diversi studi documentino che i sistemi di filtri antiparticolato funzionano ancora peggio, soprattutto se montati sulle macchine di cantiere con motori di ultima generazione. </p><p>I costi per l'equipaggiamento di un sistema di filtri antiparticolato sono compresi tra 12 000 e 20 000 franchi, cui si aggiungono costi di manutenzione pari a diverse migliaia di franchi. I vantaggi, se ve ne sono, sono minimi. Al momento attuale, questi investimenti forzati non sono giustificati. Poich\u00e9 non potranno disporre di tali somme, numerosi imprenditori edili si rifiuteranno di equipaggiare le loro macchine con tali filtri.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Per limitare le emissioni di fuliggine diesel cancerogena nei cantieri edili, \u00e8 stata decretata gi\u00e0 nel 2002 l'entrata in vigore della direttiva Aria cantieri. Al fine di ridurre le emissioni di fuliggine diesel, la direttiva prescriveva l'obbligo di equipaggiamento con filtri antiparticolato per le macchine con una potenza superiore a 18 chilowatt utilizzate nei grandi cantieri (i cosiddetti cantieri del gruppo di provvedimenti B). </p><p>Non tutte le autorit\u00e0 esecutive cantonali hanno attuato in modo uniforme questa norma. Inoltre, la clausola secondo cui le macchine di cantiere devono essere equipaggiate soltanto in caso di impiego nei grandi cantieri ha creato confusione in sede di applicazione di tale direttiva. Con l'adozione della mozione Jenny (05.3499), il Parlamento ha incaricato il Consiglio federale \"di uniformare a livello nazionale l'esecuzione delle prescrizioni contro l'inquinamento atmosferico per quanto concerne l'impiego di macchine da costruzione con filtro antiparticolato, tenendo in considerazione la potenza e l'et\u00e0 dei macchinari nonch\u00e9 delle diverse categorie di cantieri\". Il Consiglio federale ha dato seguito all'incarico ricevuto con la modifica del 19 settembre 2008 dell'ordinanza contro l'inquinamento atmosferico (OIAt). La modifica dell'OIAt \u00e8 stata elaborata in stretta collaborazione sia con i cantoni che con le cerchie e i settori interessati e rappresenta una soluzione di compromesso, che in sede di indagine conoscitiva \u00e8 stata sostenuta in modo determinante da tutte le cerchie interessate e dopo la sua adozione ha avuto un'eco prevalentemente positiva.</p><p>Nell'approvare la modifica dell'OIAt, il Consiglio federale ha tenuto conto in modo adeguato del rapporto costo-benefici, dell'impatto sull'economia e della proporzionalit\u00e0 delle disposizioni. Da un lato permettono di applicare l'apposita normativa a tutti i cantieri edili e, quindi, di attuare, come richiesto, l'armonizzazione a livello svizzero, dall'altro offrono al settore importanti facilitazioni rispetto alle prescrizioni sinora in vigore (concentrazione delle prescrizioni sulle macchine nuove, rinuncia al post-equipaggiamento delle macchine con potenza inferiore, disposizioni transitorie generose per macchine pi\u00f9 vecchie ancora in esercizio). Per i motivi elencati, il Consiglio federale non vede pertanto alcuna necessit\u00e0 di sospendere questa normativa.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1234915200000)\/","SubmittedBy":"Hutter-Hutter Jasmin","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1236556800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690540077790)\/","SubmissionDate":"\/Date(1229558400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4806,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Ambiente"}}