{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091086,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20091086,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.1086","BusinessType":18,"BusinessTypeName":"Interrogazione","BusinessTypeAbbreviation":"I","Title":"Aumento della quota destinata al cantone di Sciaffusa per i trasporti pubblici","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Negli ultimi anni il cantone di Sciaffusa ha ampliato notevolmente l'offerta di trasporti ferroviari, in particolare prolungando la linea S16 dall'aeroporto di Zurigo a Sciaffusa e estendendo gli orari di esercizio sulla tratta Sciaffusa-Winterthur. Purtroppo la Confederazione non ha partecipato in misura sufficiente alla copertura dei costi supplementari dovuti a queste misure. La quota prevista dall'UFT per il cantone di Sciaffusa di 11,9 milioni di franchi risulta inferiore di 2,7 milioni di franchi rispetto al fabbisogno effettivo. Il mancato adeguamento della quota ha fatto registrare per il cantone di Sciaffusa la pi\u00f9 bassa quota pro capite di tutti i cantoni, considerando anche le prestazioni di trasporto effettuate su territorio tedesco.</p><p>Chiedo dunque al Consiglio federale:</p><p>1. \u00c8 disposto a computare le prestazioni di trasporto effettuate su territorio tedesco nella quota destinata al cantone di Sciaffusa, visto che sono fornite in virt\u00f9 di accordi internazionali sottoscritti dalla Confederazione e non dal cantone di Sciaffusa.</p><p>2. \u00c8 disposto a colmare la differenza tra la quota destinata al cantone di Sciaffusa e il fabbisogno reale e ad alzarla di 2,7 milioni per il 2010?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>A norma dell'articolo 53 capoverso 1 della legge federale sulle ferrovie (RS 742.101), la Confederazione e i cantoni commissionano congiuntamente le offerte di trasporto del traffico regionale; la quota di partecipazione della Confederazione all'indennizzo globale delle offerte ammonta in media al 50 per cento. Dei 1,545 miliardi di franchi necessari per le offerte ordinate congiuntamente, la Confederazione assume 769 milioni di franchi, mentre i cantoni hanno ordinato, senza partecipazione federale, ulteriori prestazioni di trasporto per 44 milioni di franchi. Di conseguenza, il cantone di Sciaffusa, che presenta un superamento di 2,7 milioni di franchi della propria quota, non \u00e8 l'unico a dover assumere un simile importo.</p><p>In base all'ampliamento dell'offerta e all'acquisto di nuovo materiale rotabile, nel preventivo 2010 e nel piano finanziario 2011-2013 il Consiglio federale prevede di aumentare i fondi destinati a queste spese di circa 30 milioni di franchi all'anno (in media pi\u00f9 di 1,8 per cento all'anno). Questo aumento del preventivo destinato all'UFT, appena superiore alla prevista evoluzione del rincaro, non consentir\u00e0 neanche in futuro di effettuare ordinazioni congiunte per tutti i servizi di trasporto del traffico regionale viaggiatori.</p><p>I fondi federali destinati all'indennizzo dei costi non coperti del traffico regionale viaggiatori sono ripartiti tra i cantoni mediante le quote loro assegnate. A norma dell'articolo 11 dell'ordinanza sulle indennit\u00e0 (RS 742.101.1), i fondi sono ripartiti per principio tra i cantoni in base alle prestazioni federali attualizzate. In caso di costi supplementari comprovati, in particolare per l'acquisto di materiale rotabile o notevoli ampliamenti dell'offerta, l'Ufficio federale dei trasporti (UFT) aumenta la quota assegnata ai cantoni in funzione dei fondi disponibili. A seguito del prolungamento della linea S16 e dell'introduzione dei nuovi elettrotreni a due piani sulla rete celere regionale di Zurigo, nel 2007 la quota del cantone di Sciaffusa \u00e8 stata aumentata di 1 milione di franchi.</p><p>1. Nel 1996, con l'introduzione della procedura di ordinazione, le prestazioni di trasporto su territorio tedesco sono state commissionate congiuntamente dalla Confederazione e dal cantone di Sciaffusa mediante una quota separata assegnata al cantone. La relativa partecipazione cantonale, stabilita secondo l'ordinanza sulle quote cantonali di partecipazione alle indennit\u00e0 e agli aiuti finanziari destinati al traffico regionale (RS 742.101.2), era allora inferiore a quella inerente alla quota vera e propria assegnata al cantone. Nel 2003, su richiesta del cantone di Sciaffusa, l'UFT ha inserito la quota separata in quella assegnata al cantone, eliminando cos\u00ec la separazione in due quote. In tal modo il cantone mirava a una maggiore flessibilit\u00e0 nell'impiego dei fondi federali. In questa operazione si \u00e8 tenuto conto delle diverse quote cantonali di partecipazione, in modo che il cantone non ne risultasse svantaggiato. Pertanto, la quota assegnata al cantone di Sciaffusa comprende gi\u00e0 i fondi destinati alle prestazioni di trasporto su territorio tedesco.</p><p>2. Con la Nuova perequazione finanziaria tra Confederazione e cantoni, le quote cantonali di partecipazione all'indennizzo del traffico regionale sono state innalzate da una percentuale media del 31 per cento al 50 per cento. \u00c8 cos\u00ec aumentata anche la quota che il cantone di Sciaffusa deve indennizzare per le prestazioni su territorio tedesco. L'UFT ha gi\u00e0 assicurato al cantone che nel 2010 queste indennit\u00e0 supplementari saranno compensate da un aumento della quota assegnata al cantone; questo aumento non potr\u00e0 tuttavia coprire completamente la somma mancante di 2,7 milioni di franchi.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1251244800000)\/","SubmittedBy":"Fehr Hans-J\u00fcrg","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1251244800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1750799139683)\/","SubmissionDate":"\/Date(1244160000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4809,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}