{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20091113,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20091113,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.1113","BusinessType":18,"BusinessTypeName":"Interrogazione","BusinessTypeAbbreviation":"I","Title":"Ubicazioni adatte ai fini della rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete di energia elettrica","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La rimunerazione a copertura dei costi (RIC) per l'immissione in rete di energia elettrica sta avendo successo e permette la realizzazione di molti progetti interessanti. Stando alle prime informazioni, \u00e8 successo anche quanto si temeva: per gli impianti si scelgono in parte ubicazioni poco adatte, ad esempio in aree particolarmente importanti dal punto di vista naturalistico o addirittura protette dalla Confederazione sul piano paesaggistico.</p><p>In questo contesto chiedo al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. \u00c8 nella volont\u00e0 del Consiglio federale e del Parlamento promuovere le energie rinnovabili. Il Collegio condivide il parere che, nel perseguire tale obiettivo, non si devono creare altri problemi, come ad esempio la distruzione di importanti siti naturali?</p><p>2. L'articolo 7a della legge sull'energia sancisce che la rimunerazione ha luogo a condizione che i nuovi impianti abbiano un'ubicazione appropriata. L'ordinanza sull'energia, tuttavia, non concretizza questo mandato della legge. Il Consiglio federale come spiega il fatto che le autorit\u00e0 federali competenti hanno ignorato un mandato di legge?</p><p>3. Il Consiglio federale \u00e8 consapevole che progetti situati in siti importanti dal punto di vista della natura, e che non hanno alcuna possibilit\u00e0 di essere autorizzati, bloccano l'attuazione di altri progetti?</p><p>4. Si impegner\u00e0 in futuro affinch\u00e9, nell'ambito della notifica, la scelta dell'ubicazione sia presa nella debita considerazione? \u00c8 disposto a fissare nell'ordinanza criteri realizzabili ed efficaci?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il criterio dell'articolo 7a della legge sull'energia concernente l'ubicazione appropriata ai fini della rimunerazione a copertura dei costi (RIC) \u00e8 stato introdotto in considerazione degli impianti eolici. Come si pu\u00f2 evincere dai verbali del Consiglio degli Stati, questa disposizione vuole innanzitutto enfatizzare il fatto che tutti gli impianti RIC devono rispettare le prescrizioni sulla protezione dell'ambiente, la pianificazione del territorio nonch\u00e9 la tutela della natura e del paesaggio. Per questa ragione, non si \u00e8 ritenuto necessario concretizzarla in un'ordinanza.</p><p>Risposta alle singole domande:</p><p>1. Il Consiglio federale \u00e8 del parere che la promozione delle energie rinnovabili non debba andare a scapito dell'ambiente o delle esigenze della pianificazione del territorio. Pertanto gli impianti che sfruttano tali fonti di energia devono rispettare tutte le disposizioni di legge in vigore.</p><p>2. Non \u00e8 stato necessario precisare ulteriormente nell'ordinanza sull'energia il mandato della legge, secondo il quale gli impianti vanno realizzati solo in un'ubicazione appropriata. Nell'ambito della procedura di autorizzazione dell'impianto, deve essere notificato lo stato di avanzamento del progetto e presentata una licenza di costruzione valida. Questa viene rilasciata solo se sono adempiute tutte le condizioni della legge. Inoltre sarebbe stato rischioso precisare il criterio dell'ubicazione, poich\u00e9 ci\u00f2 avrebbe potuto essere in contrasto con le attuali disposizioni di legge e con l'autonomia dei cantoni e dei comuni.</p><p>3. Il Consiglio federale \u00e8 consapevole del fatto che sono stati notificati anche progetti ai quali un'autorizzazione di costruzione non sar\u00e0 rilasciata del tutto o non lo sar\u00e0 nei termini richiesti e che pertanto tali progetti bloccano temporaneamente il sistema delle notifiche. Il Collegio terr\u00e0 conto di questo problema nelle proposte di soluzione che presenter\u00e0 al Parlamento quest'estate.</p><p>4. Spetter\u00e0 al Parlamento decidere, nell'ambito dell'imminente dibattito sulla modifica della legge sull'energia, se debbano essere applicati criteri ecologici pi\u00f9 precisi (eventualmente anche economici) per l'esclusione dai contributi della RIC, senza che ci\u00f2 sia in contrasto con altre disposizioni di legge e competenze.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1250640000000)\/","SubmittedBy":"Forster-Vannini Erika","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1250640000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1750799116363)\/","SubmissionDate":"\/Date(1244764800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4809,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Energia"}}