{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093020,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093020,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3020","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Piazza finanziaria: sistema di rimunerazione equo per un'avveduta gestione dei rischi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Considerato che nelle convenzioni concluse tra la Confederazione e la Banca nazionale, UBS SA si \u00e8 impegnata a rispettare le prescrizioni concernenti i pagamenti di bonus secondo la miglior pratica e conformemente agli standard internazionali elaborati d'intesa con la FINMA;</p><p>tenuto conto della necessit\u00e0 di realizzare un sistema di rimunerazione trasparente e verificabile nel sistema bancario svizzero e internazionale che soddisfi i principi dell'equit\u00e0 e di una cauta gestione dei rischi;</p><p>visti gli impegni assunti dal Consiglio federale nel suo messaggio concernente un pacchetto di misure per rafforzare il sistema finanziario svizzero;</p><p>il Consiglio federale viene incaricato:</p><p>- di esigere dalla FINMA di pubblicare entro la fine del mese di maggio del 2009 le istruzioni concernenti la politica di rimunerazione delle banche svizzere. Tali istruzioni devono garantire che non si incorra pi\u00f9 in rischi sproporzionati. Al contempo devono tenere conto di quanto segue:</p><p>- delle esigenze stabilite a livello internazionale con il Forum per la stabilit\u00e0 finanziaria;</p><p>- dei criteri non finanziari come, ad esempio, direttive di compliance;</p><p>- del sistema di controllo interno, che garantisca un controllo efficace del sistema di rimunerazione;</p><p>- dei requisiti delle autorit\u00e0 di vigilanza in fatto di controlli esterni;</p><p>- di esigere dalla FINMA che fissi agli istituti finanziari svizzeri un termine vincolante entro il quale essi devono adeguare il loro sistema di rimunerazione alle istruzioni della FINMA;</p><p>- di esigere da UBS di rispettare le istruzioni della FINMA dal 2009 anche per le rimunerazioni dell'anno scorso non ancora versate.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Secondo le informazioni della FINMA, quest'ultima sta attualmente elaborando una circolare sul sistema di rimunerazione nel settore finanziario. Tale circolare non si limiter\u00e0 alle sole banche, ma \u00e8 destinata e applicabile a una cerchia di destinatari pi\u00f9 ampia, ad esempio a imprese di assicurazione, direzioni di fondi e commercianti di valori mobiliari. Il progetto di regolazione della FINMA \u00e8 coordinato a livello internazionale. I futuri standard minimi poggeranno sulle raccomandazioni che il Financial Stability Forum (FSF) dovrebbe emanare prossimamente. Questi standard minimi preciseranno comunque le raccomandazioni del FSF e in alcuni settori andranno ben oltre quelli del FSF. Per ottemperare, da un canto, alle esigenze legali che le sono imposte e per elaborare, d'altro canto, una regolazione qualitativamente elevata ed efficace, la FINMA proceder\u00e0 nel quadro del processo di regolazione a un'indagine conoscitiva in merito alla circolare e al pertinente rapporto esplicativo. L'indagine conoscitiva dovrebbe essere condotta nel maggio del 2009. La FINMA intende emanare la circolare nel secondo semestre del 2009, ad avvenuta conclusione dell'indagine conoscitiva e della valutazione degli eventuali pareri in merito. Ai destinatari della circolare verr\u00e0 imposto un termine di attuazione, fermo restando che tale termine sar\u00e0 verosimilmente scaglionato nel tempo. Una parte delle disposizioni dovr\u00e0 gi\u00e0 essere vincolante per l'esercizio 2009, mentre per quanto riguarda le altre disposizioni verr\u00e0 stabilito ai destinatari un termine vincolante di attuazione.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1236297600000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1276732800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1750809944570)\/","SubmissionDate":"\/Date(1235692800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4807,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}