{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093184,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093184,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3184","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"LAMal. Stimolare la concorrenza a beneficio dei pazienti, dei contribuenti e degli assicurati","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Pur essendo, di fatto, un mercato, il sistema sanitario LAMal \u00e8 organizzato in modo molto protezionistico ed \u00e8 soggetto a una eccessiva regolamentazione. Il Consiglio federale \u00e8 pertanto invitato a presentare al Parlamento un rapporto con proposte per stimolare la concorrenza tra i fornitori di prestazioni e garantire cos\u00ec un sistema con prestazioni migliori a minor prezzo.</p>","ReasonText":"<p>Il sistema sanitario svizzero \u00e8 retto dalla LAMal e si basa su quattro principi fondamentali: l'affiliazione obbligatoria, la solidariet\u00e0, l'accesso garantito alle prestazioni e la libera scelta dell'assicuratore-malattie. In base a quest'ultimo principio, tra gli assicuratori vi \u00e8 gi\u00e0 oggi concorrenza: gli assicurati possono infatti scegliere liberamente la cassa malati che offre il miglior rapporto tra il premio da pagare e la qualit\u00e0 delle prestazioni. Tra i fornitori di prestazioni, invece, non esiste un'analoga concorrenza: di regola i cantoni gestiscono gli ospedali pubblici, approvano le tariffe per le prestazioni, finanziano una parte di queste ultime, stabiliscono la pianificazione ospedaliera e coprono gli eventuali deficit. I medici, soggetti al tariffario Tarmed, applicano un valore del punto uniforme a livello cantonale e non sono attualmente tenuti a fornire indicazioni sulla qualit\u00e0 delle loro prestazioni. Nel settore dei medicamenti (farmacie, medici autorizzati alla dispensazione diretta, ospedali), gli unici elementi di concorrenza rilevanti per gli assicurati sono la possibilit\u00e0 di optare per i generici o il diritto a uno sconto in virt\u00f9 di una convenzione tra il loro assicuratore e una farmacia o una catena di farmacie. Pur potendo scegliere liberamente l'assicuratore malattie, l'assicurato non dispone di criteri sufficienti per valutare i prezzi e le prestazioni e per scegliere in maniera oggettiva il fornitore di prestazioni. Per questa ragione, il Consiglio federale \u00e8 invitato a sottoporre al Parlamento un rapporto con proposte per aumentare la concorrenza tra i fornitori di prestazioni e migliorare cos\u00ec l'efficienza del sistema dell'assicurazione malattie e la qualit\u00e0 delle prestazioni.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel 2004 il Consiglio federale ha approvato i messaggi relativi alla revisione della LAMal. Con l'intento di promuovere il contenimento dei costi, il Consiglio federale ha ritenuto prioritario potenziare gli elementi di concorrenza, oltre che aumentare la trasparenza. Tenendo conto delle condizioni quadro esistenti, ha quindi integrato nel sistema sanitario svizzero gli elementi che gli sembravano adeguati.</p><p>Il nuovo ordinamento del finanziamento ospedaliero, adottato dalle Camere federali nel dicembre 2007, rafforza gli elementi di concorrenza in questo settore: vanno menzionati, in particolare, la libera scelta dell'ospedale, il finanziamento delle prestazioni e la parit\u00e0 di trattamento tra ospedali privati e pubblici. La decisione di pubblicare gli indicatori di qualit\u00e0 delle prestazioni mediche d\u00e0 l'impulso all'introduzione della concorrenza sul piano qualitativo. Anche con il nuovo ordinamento, oltre la met\u00e0 delle prestazioni fornite dagli ospedali sono finanziate con le entrate fiscali, al contrario del settore ambulatoriale, in cui le prestazioni non sono sovvenzionate. Ci\u00f2 spiega l'esistenza di distorsioni della concorrenza. Il Consiglio federale \u00e8 per\u00f2 dell'avviso che, prima di adottare soluzioni per intensificare la concorrenza, dovr\u00e0 essere chiarita la questione dell'impiego dei mezzi provenienti dall'ente pubblico.</p><p>Per promuovere la concorrenza tra i fornitori di prestazioni nel settore ambulatoriale, il Consiglio federale ha proposto l'introduzione della libert\u00e0 contrattuale. Dato che la Commissione della sicurezza sociale e della sanit\u00e0 del Consiglio degli Stati non \u00e8 riuscita a trovare un consenso su un modello di libert\u00e0 contrattuale, il 18 dicembre 2008 la Camera alta non \u00e8 entrata in materia su questo oggetto. Esso \u00e8 ora pendente in Consiglio nazionale, cui spetta il compito di decidere se e come affrontare la tematica.</p><p>Per quanto concerne il disciplinamento nel settore dei medicamenti, va tenuto presente che i prezzi massimi di questi ultimi sono fissati dall'UFSP ma che, per la dispensazione, si pu\u00f2 scegliere fra diversi canali e fornitori di prestazioni. Dato che si tratta di prezzi massimi e che, ad esempio, non tutte le farmacie fatturano tasse supplementari, gli elementi di concorrenza sono presenti anche in questo settore. Riguardo ai mezzi e agli apparecchi per i quali \u00e8 stabilito un importo massimo di rimborso, sono gi\u00e0 stati accolti due interventi parlamentari che incaricano il Consiglio federale di esaminare la possibilit\u00e0 di potenziare la concorrenza (mozione Humbel N\u00e4f 05.3523; mozione Heim 05.3522).</p><p>Il Consiglio federale ritiene che tutti gli approcci risolutivi siano disponibili e che, pertanto, vi siano sufficienti basi per proseguire la discussione. Non reputa utile allestire un ulteriore rapporto. Spetta piuttosto al Parlamento decidere a livello di legge le misure da adottare. Inoltre, \u00e8 compito degli assicuratori utilizzare gli elementi di concorrenza esistenti, in particolare per quanto concerne la formazione delle tariffe, e attuare le relative misure.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1242777600000)\/","SubmittedBy":"Stahl J\u00fcrg","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1300406400000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690485959730)\/","SubmissionDate":"\/Date(1237420800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4807,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}