{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093373,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093373,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3373","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Posti di tirocinio in seno alla Confederazione e alle aziende vicine alla Confederazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a creare dove possibile entro il 2010, in tutti i dipartimenti e le aziende vicine alla Confederazione, nuovi posti di tirocinio, in modo che laddove questa richiesta non \u00e8 ancora soddisfatta, vi siano di regola cinque apprendisti ogni 100 impiegati. In singoli casi motivati, il conseguimento di questa cifra di riferimento non \u00e8 possibile o ragionevole e si pu\u00f2 quindi derogarne. Nella creazione dei posti di tirocinio occorre accertarsi che siano messi a disposizione posti di formazione per giovani con difficolt\u00e0 scolastiche.</p>","ReasonText":"<p>\u00c8 lecito attendersi che la disoccupazione giovanile continui a crescere. Nel 2010 potrebbe essere difficile anche accedere a una formazione del livello secondario II. La Confederazione deve dare il buon esempio e mettere quindi a disposizione la sua quota di posti di formazione.</p><p>\u00c8 molto pi\u00f9 ragionevole ed economico sia sotto il profilo della politica sociale sia sotto quello della politica finanziaria, offrire una formazione ai giovani che sono gi\u00e0 pronti per un tirocinio, piuttosto che lasciarli aspettare in formazioni transitorie (costi pari a circa 20 000 franchi all'anno per giovane) o addirittura senza prospettive.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale attribuisce una grande importanza alla formazione professionale di base nell'amministrazione federale. Il sistema duale della formazione professionale in Svizzera prevede che le aziende mettano a disposizione sufficienti posti di tirocinio. Negli ultimi anni l'amministrazione federale ha aumentato notevolmente la sua offerta di posti di tirocinio e praticantato. Oggi offre posti di formazione a circa 1000 giovani in oltre 30 professioni, raggiungendo una quota di formazione del 4,1 per cento (che corrisponde a 4,1 apprendisti per 100 impiegati). Una situazione analoga si ritrova nelle aziende vicine alla Confederazione come Posta, FFS, Swisscom, Skyguide e RUAG, per le quali il Consiglio federale ha definito gli obiettivi in merito.</p><p>Inoltre, l'amministrazione federale offre ai giovani con difficolt\u00e0 scolastiche la formazione professionale di base su due anni con certificato federale di formazione pratica in diverse professioni. Per quanto riguarda gli apprendisti che non trovano un impiego dopo aver concluso il tirocinio nell'amministrazione federale, la Confederazione funge da modello. Dall'autunno 2009 sar\u00e0 a disposizione il programma \"Ponte\", che permetter\u00e0 a questi giovani di ottenere un'occupazione a tempo determinato da tre a nove mesi e di acquisire ulteriore esperienza in vista del loro ingresso nel mondo del lavoro.</p><p>L'attenzione del Consiglio federale non \u00e8 rivolta solo allo sviluppo quantitativo. Al centro dell'attenzione vi \u00e8 anche la garanzia di un'elevata qualit\u00e0 nella formazione di base professionale. L'obiettivo \u00e8 di formare gli apprendisti affinch\u00e9 diventino professionisti competenti nella materia, sicuri di s\u00e9 e in grado di pensare e agire in modo autonomo. Successivamente dovranno affermarsi sul mercato del lavoro o poter assolvere un perfezionamento professionale.</p><p>Il valore auspicato del 4 per cento fissato dal Consiglio federale per l'amministrazione federale da raggiungere entro il 2011 \u00e8 paragonabile alla quota di posti di tirocinio di grandi aziende dell'economia privata attive nel settore terziario. Il livello attualmente raggiunto del 4,1 per cento \u00e8 gi\u00e0 il risultato di considerevoli sforzi e si colloca a 0,3 punti percentuali sopra la media delle grandi aziende dell'economia privata. L'aumento improvviso del numero di posti di tirocinio richiesto nella mozione supererebbe le capacit\u00e0 delle aziende di tirocinio dell'Amministrazione federale, comprometterebbe il lavoro gi\u00e0 svolto e rischierebbe di ripercuotersi sulla qualit\u00e0 della formazione. Il Consiglio federale si impegna ad aumentare a medio termine il valore auspicato per l'amministrazione federale al 5 per cento, a condizione che possano essere messe a disposizione le risorse necessarie per compensare le ulteriori spese di assistenza per gli apprendisti.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1250640000000)\/","SubmittedBy":"Gallad\u00e9 Chantal","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1253033035383)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15","Category":null,"Modified":"\/Date(1690486193690)\/","SubmissionDate":"\/Date(1240790400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4808,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia"}}