{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093413,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093413,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3413","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Rinuncia definitiva all'introduzione di una tassa supplementare sulla sorveglianza a carico dell'aviazione civile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Si chiede al Consiglio federale di rinunciare definitivamente all'introduzione di una tassa supplementare sulla sorveglianza che graverebbe sull'aviazione civile.</p>","ReasonText":"<p>In tempi di crisi economica \u00e8 assolutamente controproducente caricare con un nuovo balzello supplementare (previsto con la revisione della legge sulla navigazione aerea) l'aviazione civile, un settore particolarmente importante per il nostro Paese e la sua economia. Una simile tassa, infatti, metterebbe in difficolt\u00e0 le imprese, annientando posti di lavoro.</p><p>La prevista tassa, oltre ad essere in contraddizione con i programmi congiunturali adottati dalle autorit\u00e0 federali per stimolare la ripresa economica, costituisce un'indebita penalizzazione del settore aeronautico, mentre i settori bancario e finanziario hanno beneficiato di contributi federali dell'ordine di diversi miliardi di franchi.</p><p>La nuova tassa di sorveglianza contraddice inoltre il rapporto del Consiglio federale sulla politica aeronautica 2004, dal quale si evince che il governo intende promuovere la competitivit\u00e0 dell'aviazione civile. Caricare il settore aeronautico con un nuovo balzello significherebbe ridurne la competitivit\u00e0 e, in ultima analisi, indebolirlo.</p><p>Il massiccio aumento delle tasse (pari, in parte, a pi\u00f9 del cento per cento), deciso dall'Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC) gi\u00e0 nel 2008 grava notevolmente sul settore, aumentando il grado di copertura dei costi dell'UFAC. Non sono pi\u00f9 tollerabili ulteriori carichi fiscali.</p><p>Con la revisione dell'articolo 86 della Costituzione federale, su cui probabilmente il popolo voter\u00e0 in autunno, il settore aeronautico beneficer\u00e0 di contributi, provenienti dall'imposta sugli oli minerali per misure destinate ai settori safety, security e protezione dell'ambiente. Introducendo una tassa sulla sorveglianza, de facto il rimborso dei proventi dell'imposta sugli oli minerali al settore aeronautico verrebbe ridotto della met\u00e0; ci\u00f2 significherebbe gabbare l'elettorato e agire in modo politicamente sconsiderato.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il 20 maggio 2009 il Consiglio federale ha adottato e trasmesso al Parlamento il Messaggio concernente la prima revisione parziale della legge sulla navigazione aerea. Il mandato di sorveglianza ivi contemplato persegue due obiettivi: da una parte soddisfare la richiesta politica di migliorare il grado di copertura dei costi dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC); dall'altra finanziare, senza incidenza sul bilancio, gli effettivi di personale supplementari necessari a mantenere l'elevato grado di sicurezza dell'aviazione civile svizzera (chiesto anche dal Consiglio federale nel suo rapporto del 2004 sulla politica aeronautica svizzera; cfr. FF 2005, p. 1618).</p><p>Diversamente da quanto asserisce l'autore della mozione, la tassa di sorveglianza non \u00e8 un'imposta: i costi inerenti alla sorveglianza sono infatti imputati a chi li causa e non alla collettivit\u00e0. La tassa di sorveglianza, inoltre, non contraddice affatto il Rapporto sulla politica aeronautica 2004. Il Consiglio federale, gi\u00e0 in quell'occasione, sosteneva infatti la tesi secondo cui \"i costi devono rimanere sopportabili per lo Stato\" (p. 1617) e che \"il trasporto aereo deve essere in grado di sostenere sia i costi di esercizio sia quelli esterni affinch\u00e9 la domanda di mobilit\u00e0 si indirizzi in funzione dei costi globali per l'economia nazionale\" (p. 1628).</p><p>Nell'adottare il messaggio, il Consiglio federale ha tenuto conto della attuale situazione finanziaria critica, limitando i proventi della tassa di sorveglianza a un importo massimo di 5 milioni di franchi nei primi cinque anni dalla sua introduzione. Questi mezzi saranno destinati a finanziare, senza incidenza sul bilancio, i posti supplementari concessi all'UFAC. In un primo tempo il Collegio rinuncia dunque alla richiesta di un ulteriore miglioramento del grado di copertura dei costi dell'UFAC.</p><p>Rinunciare completamente alla tassa di sorveglianza non sarebbe opportuno poich\u00e9, in passato, anche le Camere federali avevano chiesto che si applichi il principio di causalit\u00e0 e si aumenti il grado di copertura dei costi dell'UFAC. Prima del 2008, quest'ultimo si attestava al 14 per cento circa; dopo l'aumento degli emolumenti introdotto nel 2008 esso \u00e8 salito a poco pi\u00f9 del 17 per cento (cfr. Consuntivo 2008, vol. 2B, numero 803, pag. 343).</p><p>Sopprimendo la tassa di sorveglianza, da un lato sarebbe impossibile migliorare il grado di copertura dei costi dell'UFAC. Dall'altro, non sarebbe possibile creare nuovi posti, neutrali sotto il profilo dei costi, di cui l'UFAC ha bisogno per raggiungere un obiettivo comunemente accettato, ossia un livello di sicurezza elevato dell'aviazione civile svizzera.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1250640000000)\/","SubmittedBy":"Joder Rudolf","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1253033200707)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690535210857)\/","SubmissionDate":"\/Date(1241049600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4808,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Trasporti"}}