{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093435,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093435,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3435","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Detenzione degli animali rispettosa delle loro esigenze nelle aziende di pascolo primaverile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare le disposizioni per i programmi etologici. Le disposizioni per il programma SSRA devono tenere sufficientemente conto della aziende con pascoli d'estivazione (aziende a tre livelli).</p>","ReasonText":"<p>Le prescrizioni per il programma SSRA (sistemi di stabulazione particolarmente rispettosi degli animali) di cui all'articolo 61 dell'ordinanza sui pagamenti diretti sono disciplinate nell'ordinanza sui programmi etologici (RS 910.132.4). Le disposizioni contenute all'articolo 3 di quest'ultima, non considerano in maniera adeguata i rapporti specifici nelle \"aziende di pascolo primaverile\". Per tali aziende non \u00e8 infatti sempre vantaggioso tenere gli animali al pascolo giorno e notte, soprattutto ad esempio quando piove e i danni per il prato sono notevoli (declivit\u00e0). Inoltre, soprattutto nei periodi caldi (in primavera) \u00e8 positivo, per il benessere degli animali, poterli tenere nelle stalle durante il giorno (meno stress a causa degli insetti). Il carico di lavoro nelle aziende di pascolo primaverile, infine, \u00e8 sproporzionatamente elevato se gli animali devono essere messi e prelevati dalle stalle due volte al giorno, cos\u00ec come lo sono gli investimenti edilizi per sei a sette settimane di pascolo (primavera/autunno).</p><p>Per queste aziende e le relative problematiche c'\u00e8 bisogno di maggiore flessibilit\u00e0, le ordinanze devono consentire margini di manovra maggiori.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Mediante la legislazione sulla protezione degli animali la Confederazione fissa uno standard uniforme per la loro detenzione. Al di l\u00e0 di tale standard essa ne promuove il benessere erogando pagamenti diretti nel quadro dei due programmi etologici \"sistemi di stabulazione particolarmente rispettosi delle esigenze degli animali\" (SSRA) e \"uscita regolare all'aperto\" (URA).</p><p>Gli agricoltori hanno la possibilit\u00e0 di prendere parte facoltativamente con una o pi\u00f9 categorie di animali a uno o a entrambi i programmi. L'agricoltore che decide di parteciparvi \u00e8 consapevole del fatto che le esigenze SSRA e URA sono pi\u00f9 severe rispetto a quelle della legislazione in materia di protezione degli animali. Nel programma SSRA si applicano i seguenti principi: gli animali devono essere tenuti liberi in gruppi in un sistema di stabulazione ad aree multiple nel quale hanno la possibilit\u00e0 di riposarsi, muoversi e occuparsi in modo adeguato al loro comportamento naturale. Le stalle devono avere, durante il giorno, un'intensit\u00e0 luminosa sufficiente. Ci\u00f2 vale anche per le stalle su pascoli primaverili di aziende a pi\u00f9 livelli.</p><p>Mediante il contributo SSRA viene indennizzato il maggior dispendio per la manutenzione dell'area di riposo e dell'area per il movimento nonch\u00e9 per i costi dell'edificio. La Confederazione tiene conto delle condizioni speciali delle aziende a pi\u00f9 livelli con pascoli primaverili erogando il contributo SSRA integrale anche per il periodo durante il quale gli animali sono tenuti su un pascolo senza accesso a una stalla SSRA. Se il pascolo \u00e8 ubicato nella regione d'estivazione, le aziende beneficiano anche di un contributo d'estivazione.</p><p>Il Consiglio federale ritiene che le esigenze SSRA siano ragionevolmente esigibili anche per le aziende a pi\u00f9 livelli. Mediante il versamento del contributo SSRA integrale anche durante l'estivazione, per la maggior parte delle aziende a pi\u00f9 livelli varrebbe la pena adeguare le stalle ubicate sui pascoli primaverili alle condizioni SSRA.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1246406400000)\/","SubmittedBy":"von Siebenthal Erich","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1291202049420)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"55","Category":null,"Modified":"\/Date(1779237369473)\/","SubmissionDate":"\/Date(1241049600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4808,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Agricoltura"}}