{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093535,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093535,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3535","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Uniformare le modalit\u00e0 di finanziamento delle prestazioni previste dalla LAMal","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di uniformare le modalit\u00e0 di finanziamento delle prestazioni previste dalla LAMal applicando gli stessi principi e la stessa ripartizione nel settore stazionario e in quello ambulatoriale.</p>","ReasonText":"<p>Le modalit\u00e0 di finanziamento delle prestazioni previste dalla LAMal variano secondo il settore in cui sono fornite: quelle degli ospedali sono pagate prevalentemente dai cantoni e dalle casse malati. Le prestazioni delle case di cura e le cure a domicilio sono invece rimborsate dai cantoni (e dai comuni), dalle casse malati e in parte dai pazienti. Infine, quelle dei medici con uno studio privato sono finanziate dalle casse malati e in parte dai pazienti. Questo sistema provoca effetti perversi e genera incentivi indesiderati. Per un paziente \u00e8, per esempio, pi\u00f9 conveniente restare in ospedale che soggiornare in una casa di cura, mentre per i cantoni \u00e8 impossibile intervenire nel settore ambulatoriale, poich\u00e9 non contribuiscono al suo finanziamento. L'armonizzazione delle modalit\u00e0 di finanziamento permetterebbe di ridurre le attuali distorsioni e favorirebbe soprattutto l'interazione dei vari attori e fornitori di prestazioni rendendo in particolare pi\u00f9 facile la regolamentazione dell'intero sistema sanitario. Per la revisione delle modalit\u00e0 di finanziamento ci si potrebbe basare, per esempio, sulle proposte formulate nell'agosto 2005 dalla Commissione della sicurezza sociale e della sanit\u00e0 del Consiglio degli Stati.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel parere del 20 maggio 2009 in risposta alla mozione 09.3275 Humbel N\u00e4f, \"Introduzione del monismo nella LAMal\", il Consiglio federale ha illustrato la sua posizione in merito all'eventuale passaggio a un sistema di finanziamento di tipo monistico. Secondo il governo, con la recente adozione del nuovo ordinamento del finanziamento ospedaliero, la questione dell'introduzione di un modello di finanziamento monistico nel settore stazionario non \u00e8 pi\u00f9 di attualit\u00e0. Esso non ritiene inoltre opportuno, in questo momento, privilegiare un determinato modello di monismo senza prima avere discusso dell'indirizzo di massima da dare a una proposta di cambiamento delle regole di finanziamento.</p><p>Nel 2005, il Consiglio degli Stati ha dibattuto sulle proposte che avrebbero portato a un'uniformazione della regolamentazione in materia di finanziamento. Il Consiglio federale si \u00e8 espresso contro le proposte allora formulate, poich\u00e9 con esse si intendeva unificare solamente il finanziamento, ma non la direzione strategica dei diversi settori. Secondo il governo, una partecipazione finanziaria dei cantoni nel settore ambulatoriale presuppone la gestione strategica di quest'ultimo, ci\u00f2 che diventerebbe possibile introducendo la libert\u00e0 contrattuale. Poich\u00e9 i progetti di revisione della legge federale sull'assicurazione malattie nei settori della libert\u00e0 contrattuale e del managed care sono pendenti davanti alla Commissione della sicurezza sociale e della sanit\u00e0 del Consiglio nazionale (CSSS-N), la tematica sollevata nella presente mozione pu\u00f2 confluire in questi progetti. Sulla base di quanto suesposto, il Consiglio federale non ritiene opportuno presentare una proposta di soluzione. \u00c8 invece disposto a collaborare attivamente alla ricerca di possibili soluzioni nell'ambito del dibattito parlamentare.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1251244800000)\/","SubmittedBy":"Gruppo socialista","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1718103536000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1718189957847)\/","SubmissionDate":"\/Date(1244592000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4809,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}