{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093640,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093640,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3640","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Ripristino delle attivit\u00e0 della Conferenza fiscale svizzera (CFS) sul piano informale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a intraprendere delle misure per riportare la Conferenza fiscale svizzera (CFS) ad un livello informale come era stato prefissato alla sua istituzione nel 1919. Ci\u00f2 significa concretamente che essa deve presentare i risultati del suo lavoro alle autorit\u00e0 fiscali cantonali mediante delle proposte. Il relativo procedimento deve essere definito in un regolamento.</p><p>Le direttive, le circolari nonch\u00e9 le innovazioni importanti della CFS devono essere presentate alla Conferenza dei direttori cantonali delle finanze (CDCF). Inoltre, deve essere stabilita una procedura di consultazione ordinaria in collaborazione con i partiti e con le associazioni economiche. Le suddette pubblicazioni della CFS devono essere approvate dalla CDCF prima della loro entrata in vigore.</p>","ReasonText":"<p>La CFS presenta annualmente un rendiconto nella forma di un breve rapporto ai Parlamenti cantonali e alle Commissioni finanziarie del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati.</p><p>Inizialmente il significato e lo scopo della CFS erano garantire lo scambio d'informazioni e facilitare i contatti fra le Amministrazioni fiscali cantonali. La Conferenza ha quindi un carattere informale. Non ha alcuna base costituzionale e tantomeno competenze per legiferare. </p><p>Nel passato recente la CFS si \u00e8 sempre pi\u00f9 intromessa in delicate questioni politiche e ha cercato di legiferare direttamente. \u00c8 fastidioso che con le sue istruzioni la CSF induca delle decisioni importanti in materia fiscale, bench\u00e9 non abbia n\u00e9 il mandato n\u00e9 la legittimazione a legiferare. Si deve impedire questa preoccupante dinamica propria. Sono particolarmente preoccupanti, fra l'altro, le circolari che spesso assumono praticamente il carattere di ordinanze o leggi.</p><p>Esempi concreti che sono stati criticati specialmente dall'Unione svizzera delle arti e mestieri (USAM) sono il nuovo certificato di salario e il calcolo dell'imposta sul patrimonio relativa ai titoli. Con queste manovre \u00e8 stata elusa la consultazione (particolarmente con le associazioni interessate). In questo modo, aggirando il Parlamento sono state prese importanti decisioni che hanno dovuto essere praticamente accettate dalla politica.</p><p>Tutto ci\u00f2 \u00e8 in assoluta contrapposizione con le regole basilari della nostra democrazia diretta. Un regolamento e un'alta vigilanza sulla CFS devono contribuire a impedire questa preoccupante dinamica propria.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La Conferenza fiscale svizzera (CFS) esiste dal 1919 e ha la forma giuridica di un'associazione. Ne sono membri tutte le 26 Amministrazioni cantonali delle contribuzioni e l'Amministrazione federale delle contribuzioni AFC. La carica di presidente \u00e8 sempre ricoperta da un direttore dell'amministrazione cantonale delle contribuzioni.</p><p>Sia le constatazioni che le circolari e le direttive della CFS non hanno carattere vincolante per i cantoni. Ogni cantone \u00e8 responsabile della corretta attuazione giuridica dell'ordinamento fiscale federale e cantonale. Dato che non \u00e8 un'autorit\u00e0 federale, la CFS non \u00e8 autorizzata ad avviare una procedura di consultazione o un'indagine conoscitiva secondo il diritto federale che permetta di stabilire se un determinato progetto \u00e8 suscettibile di essere accolto favorevolmente.</p><p>Il Consiglio federale comprende gli argomenti addotti nella mozione ed \u00e8 dell'avviso che la comunicazione possa essere migliorata nel quadro dell'elaborazione di raccomandazioni della CFS. Le associazioni economiche interessate dovrebbero in particolare essere coinvolte pi\u00f9 presto in questo processo di formazione della volont\u00e0. Il Consiglio federale non ha per\u00f2 la competenza di attuare formalmente le misure richieste dalla mozione. Esso esaminer\u00e0 comunque quali possibilit\u00e0 esistono per migliorare la comunicazione tra gli attori. La decisione adottata a inizio anno dalle grandi associazioni economiche e dalla CFS costituisce un primo importante passo in questa direzione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1251849600000)\/","SubmittedBy":"Fl\u00fcckiger-B\u00e4ni Sylvia","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1268930041600)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690535815850)\/","SubmissionDate":"\/Date(1244764800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4809,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Finanze"}}