{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093821,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093821,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3821","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Prolungare la carcerazione ordinata durante la permanenza nei centri di registrazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre alle Camere federali una proposta tesa a prolungare la carcerazione ordinata durante la permanenza nei centri di registrazione.</p>","ReasonText":"<p>L'Ufficio federale della migrazione pu\u00f2 ordinare una carcerazione speciale in vista del rinvio coatto, se la decisione di allontanamento in virt\u00f9 degli articoli 32 a 35 LAsi \u00e8 notificata in un centro di registrazione e l'esecuzione dell'allontanamento \u00e8 presumibilmente attuabile. Tale carcerazione pu\u00f2 durare al massimo 20 giorni (art. 76 cpv. 2 LStr). Nella prassi tale lasso di tempo \u00e8 tuttavia insufficiente nella stragrande maggioranza dei casi. In particolare, la durata di una procedura di ripresa in virt\u00f9 del regolamento Dublino supera 20 giorni. Sono pertanto necessari adeguamenti pertinenti.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Per garantire l'esecuzione dell'allontanamento quando una decisione di non entrata nel merito \u00e8 pronunciata in un centro di registrazione e di procedura (in particolare in caso di allontanamenti in un Paese terzo sicuro nell'ambito della procedura Dublino), nel 2006 \u00e8 stato introdotto un nuovo elemento costitutivo della carcerazione in vista del rinvio coatto (cfr. art. 76 cpv. 1 lett. b n. 5 LStr). Tuttavia, la carcerazione non deve mai superare 20 giorni e pu\u00f2 essere ordinata soltanto se l'esecuzione dell'allontanamento \u00e8 possibile entro tale scadenza. Ci\u00f2 significa che la carcerazione \u00e8 esclusa se l'esecuzione dell'allontanamento richiede lunghe indagini per accertare la nazionalit\u00e0 e l'identit\u00e0 del richiedente. </p><p>Nell'ambito della revisione parziale della legge sull'asilo \u00e8 stata sollevata anche la questione dell'eventuale proroga della durata massima di questo tipo di carcerazione. Si esamina una soluzione che continui a rispettare il principio della proporzionalit\u00e0 tra la durata e lo scopo della carcerazione. Finora non \u00e8 ancora stata presentata alcuna proposta al Consiglio federale.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1258502400000)\/","SubmittedBy":"M\u00fcller Philipp","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1308096000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810040793)\/","SubmissionDate":"\/Date(1253664000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4811,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione"}}