{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093918,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093918,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3918","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Utili della vendita delle azioni UBS a favore dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a distribuire all'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (AI) gli utili provenienti dalla vendita delle azioni UBS.</p>","ReasonText":"<p>Indipendentemente dall'esito della votazione popolare del 27 settembre 2009, la situazione finanziaria dell'AI deve essere chiaramente risanata. Nel quadro del finanziamento aggiuntivo dell'AI (05.053) \u00e8 stato costituito un fondo indipendente dall'AVS unicamente a favore dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. Esso \u00e8 alimentato inizialmente da un prestito dal fondo AVS. In caso di esito positivo il 27 settembre, ovvero di aumento dell'IVA a favore dell'AI, l'utile proveniente dalla vendita delle azioni UBS potr\u00e0 essere assegnato al nuovo fondo AI. In caso di reiezione del finanziamento tramite l'IVA e, di conseguenza, della creazione di un fondo AI specifico, questo importo potr\u00e0 essere dedotto dal debito dell'AI nei confronti dell'AVS.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 contrario a destinare all'assicurazione per l'invalidit\u00e0 l'utile conseguito con la vendita dei prestiti obbligatoriamente convertibili in azioni dell'UBS.</p><p>In primo luogo, la Confederazione partecipa gi\u00e0 in maniera determinante al finanziamento dell'AI (con una quota superiore a un terzo delle uscite dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 - 37,7 per cento dall'entrata in vigore della NPC nel 2008 rispetto al 37,5 per cento di prima). Dagli anni Novanta la Confederazione ha cos\u00ec sostenuto anche la crescita dinamica delle uscite, aumentata mediamente del 7,1 per cento negli anni compresi tra il 1990 e il 2005.</p><p>In secondo luogo, il risanamento finanziario auspicato \u00e8 sopportato in maniera considerevole dal bilancio della Confederazione:</p><p>- Secondo la legge federale del 13 giugno 2008 sul risanamento dell'assicurazione contro l'invalidit\u00e0, nei primi sette anni dall'entrata in vigore del progetto, la Confederazione si assume l'onere annuo degli interessi passivi sul riporto delle perdite dell'AI. Le uscite annue supplementari, stanziate nel piano finanziario 2011-2013 ammontano a 244 milioni di franchi.</p><p>- Con la sesta revisione dell'AI si prevedono ulteriori maggiori oneri per il bilancio della Confederazione. Il primo pacchetto di misure prevede una nuova regolamentazione del contributo della Confederazione all'AI che dovr\u00e0 orientarsi alla crescita economica piuttosto che rappresentare una percentuale delle uscite. All'entrata in vigore della nuova regolamentazione ne deriva un onere aggiuntivo di circa 100 milioni di franchi che aumenter\u00e0 rapidamente nel corso degli anni e nel 2017, al termine del finanziamento aggiuntivo dell'AI, ammonter\u00e0 gi\u00e0 a oltre 300 milioni di franchi.</p><p>L'ulteriore assunzione di una parte dei debiti non \u00e8 perci\u00f2 giustificabile e lo \u00e8 ancor meno in quanto potrebbe rappresentare un precedente indesiderato in relazione all'assunzione di altri debiti da parte della Confederazione. Particolarmente degno di nota \u00e8 l'indebitamento del fondo FTP nei confronti della Confederazione, ma anche l'indebitamento attualmente elevato dell'assicurazione contro la disoccupazione.</p><p>In terzo e ultimo luogo, la richiesta deve essere respinta per ragioni diritto in materia di finanze della Confederazione. Il provento della vendita del prestito obbligatoriamente convertibile in azioni \u00e8 un ricavo che si deve accreditare al conto economico della Confederazione in virt\u00f9 dei principi di preventivo e di presentazione dei conti (espressione al lordo e integralit\u00e0 secondo l'art. 31 cpv. 1 e l'art. 47 cpv. 2 LFC; RS 611.0). Se si dovesse erogare una prestazione a favore dell'AI, questa rappresenterebbe una destinazione vincolata a posteriori del ricavo della vendita. Per un tale finanziamento speciale occorrerebbe da un lato una base legale formale (art. 53 cpv. 1 LFC) e dall'altro l'autorizzazione per un credito di spesa speciale nell'ambito del preventivo e delle sue aggiunte. Attualmente entrambi i presupposti non sono soddisfatti, cosicch\u00e9 il Consiglio federale gi\u00e0 per questo motivo non adempie alla mozione nel modo desiderato.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1257292800000)\/","SubmittedBy":"Rossini St\u00e9phane","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1317340800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1690541537953)\/","SubmissionDate":"\/Date(1253836800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4811,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Questioni sociali"}}