{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093942,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093942,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3942","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Ministero pubblico della Confederazione. Alla febbrile ricerca della criminalit\u00e0 organizzata","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Invito il Consiglio federale a esprimersi in merito alla problematica seguente:</p><p>Sembra che il Ministero pubblico della Confederazione (MPC) avvii molti procedimenti per organizzazione criminale al solo scopo di condurre un procedimento di questo tipo. I sospetti iniziali sono estremamente scarsi e spesso vengono spudoratamente ritoccati nelle richieste di intercettazioni, controlli telefonici, impiego di agenti sotto copertura (p.es. anche nel caso Holenweger) inoltrate al Tribunale federale. In seguito il MPC cerca di nascondere la scarsa consistenza dei sospetti all'avvio del procedimento. Se del caso, non esita nemmeno a far sparire documenti gi\u00e0 messi agli atti (come la richiesta di apertura di un procedimento nel caso Holenweger fondata sui rapporti Ramos). Si ha l'impressione che il MPC, invece di chiarire i reati, criminalizzi le persone e poi cerchi febbrilmente i reati che giustifichino il suo modo di procedere. </p><p>La fattispecie penale dell'organizzazione criminale \u00e8 addirittura caduta in discredito. Tutte le fattispecie penali che costituiscono il fulcro dell'attivit\u00e0 di un'organizzazione criminale sono in ogni caso punibili separatamente dal CP. Si va diffondendo l'opinione che la fattispecie dell'organizzazione criminale serva soltanto per arrivare alle persone che, pur non potendo essere collegate con certezza a reati concreti, hanno sostenuto un gruppo che si vorrebbe criminalizzare. Ed eccoci quindi all'approccio sistemico, che riconduce alla cupa origine della fattispecie. Infatti, sembra che la fattispecie dell'organizzazione criminale sia stata originariamente introdotta dal regime nazionalsocialista, non per combattere il crimine, bens\u00ec per arrivare alle persone che frequentavano determinati gruppi criminalizzati anche se non si poteva loro attribuire alcun reato. Il Ministero pubblico della Confederazione farebbe bene a recidere il legame con queste radici avvelenate e a indagare in funzione del reato e non in maniera sistemica. Non \u00e8 ammissibile criminalizzare determinati gruppi per poi andare a cercare i reati, bens\u00ec occorre prendere di mira i gruppi che commettono effettivamente reati gravi. Il MPC costa oltre 100 milioni di franchi all'anno. Il cittadino ha il diritto di pretendere che tale onere finanziario non serva a svolgere inchieste pretestuose, ma vada a beneficio della sua sicurezza.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Conformemente all'articolo 15 della legge federale sulla procedura penale (PP; RS 312.0), il Ministero pubblico della Confederazione (MPC) dirige le indagini della polizia giudiziaria e sostiene l'accusa davanti ai tribunali della Confederazione. Se sospetti sufficienti fanno supporre che siano stati commessi reati di competenza federale, il MPC \u00e8 tenuto a ordinare l'apertura di un'inchiesta. Ci\u00f2 vale anche nel caso di determinati reati presumibilmente commessi da un'organizzazione criminale, che secondo l'articolo 337 del Codice penale svizzero (CP; RS 311.0) il legislatore ha posto espressamente nell'ambito di competenza del MPC. </p><p>Inoltre, in qualit\u00e0 di autorit\u00e0 di vigilanza amministrativa sul MPC, il Consiglio federale non pu\u00f2 in alcun modo intromettersi in tali casi n\u00e9 impartire direttive. Sul piano materiale e conformemente all'articolo 28 capoverso 1 della legge federale sul Tribunale penale federale (RS 173.71), il MPC \u00e8 infatti sottoposto unicamente alla vigilanza della Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale, che \u00e8 competente per statuire sui reclami contro gli atti istruttori e/o le eventuali omissioni del MPC, nonch\u00e9 sulla legalit\u00e0 delle diverse misure coercitive corrispondenti. Finora la Corte dei reclami penali non ha messo in discussione le operazioni condotte dal MPC in relazione alla lotta contro le organizzazioni.</p><p>Per quanto riguarda pi\u00f9 in particolare il caso Holenweger, il Consiglio federale ribadisce che di principio non si pronuncia su questioni giuridiche relative a un procedimento giudiziario in corso. Lo stesso vale per le misure giuridiche concrete adottate dalle autorit\u00e0 di perseguimento penale nelle inchieste in corso.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1258502400000)\/","SubmittedBy":"Baumann J. Alexander","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1317340800000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12","Category":null,"Modified":"\/Date(1690489683397)\/","SubmissionDate":"\/Date(1253836800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4811,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale"}}