{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20093945,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20093945,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.3945","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"\"Sballo legale\". Vietare alcuni stupefacenti pericolosi ma legali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adottare i provvedimenti che s'impongono per classificare i prodotti seguenti nell'elenco degli stupefacenti stabilito dall'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici conformemente all'articolo 1 capoverso 4 LStup:</p><p>1. le piperazine imparentate con la benzilpiperazina (BZP), gi\u00e0 vietata in Svizzera;</p><p>2. l'1,4-butandiolo (1,4-BD), un prodotto con gli stessi effetti del gamma-idrossibutirrato (GHB).</p>","ReasonText":"<p>Il 25 agosto 2009, il Ministero britannico degli interni (Home Office) ha annunciato di voler vietare entro la fine dell'anno i prodotti summenzionati. La decisione rientra in una campagna governativa per limitare il consumo di sostanze che portano allo \"sballo legale\", ossia a quello stato di euforia generato dall'assunzione di sostanze stupefacenti disponibili legalmente sul mercato e molto diffuse fra i giovani. Il governo britannico reagisce cos\u00ec ai rapporti peritali del consiglio consultivo sull'abuso di sostanze stupefacenti (Advisory Council on the Misuse of Drugs ACMD), che evidenziano gli effetti dannosi di questi prodotti sulla salute. </p><p>La benzilpiperazina (BZP), venduta come \"ecstasy legale\", \u00e8 uno stimolante spesso assunto in alternativa alle anfetamine, che sono proibite. La BZP \u00e8 vietata negli Stati Uniti, in Australia, in Giappone e in Svizzera. Le piperazine imparentate con la BZP saranno vietate in Gran Bretagna, mentre in Svizzera non \u00e8 previsto nulla che vada in questa direzione. Ci\u00f2 potrebbe provocare uno spostamento del consumo verso queste sostanze.</p><p>L'1,4-butandiolo (1,4-BD) \u00e8 ritenuto dall'AMCD una sostanza dannosa, specialmente se consumato insieme all'alcol; una volta arrivato nello stomaco, infatti, si trasforma in gamma-idrossibutirrato (GHB), considerato uno stupefacente. Ciononostante, l'1,4-BD \u00e8 utilizzato abitualmente dall'industria. Forse sarebbe utile tenere conto di questi interessi economici e proporre un divieto di detenzione e distribuzione della sostanza, limitato, per\u00f2, al solo consumo umano.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Lo scopo della legge sugli stupefacenti (LStup) \u00e8 di disciplinare l'uso delle sostanze note, sia nel settore illegale sia in quello legale e terapeutico. Oltre alla LStup, quattro ordinanze contengono disposizioni pi\u00f9 specifiche in merito, tra cui l'OStup-Swissmedic (RS 812.121.2). Essa riporta in appendice complessivamente quattro elenchi. La classificazione nei diversi elenchi dipende dalla severit\u00e0 delle misure di controllo cui le sostanze e i preparati sono soggetti. Questi elenchi sono allestiti conformemente ai requisiti fissati dalla competente autorit\u00e0 delle Nazioni Unite (INCB, International Narcotics Control Board, ONU Vienna) e si fondano sulle tre convenzioni dell'ONU in materia di stupefacenti ratificate dalla Svizzera (Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961, versione modificata dal protocollo del 25 marzo 1972; RS 0.812.121.0; Convenzione del 21 febbraio 1971 sulle sostanze psicotrope; RS 0.812.121.02; Convenzione del 20 dicembre 1988 delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope; RS 0.812.121.03). Per il resto, le autorit\u00e0 nazionali sono libere di inserire altre sostanze o preparati in questi elenchi.</p><p>In seguito alla revisione della LStup, Swissmedic sta rielaborando completamente, sotto la direzione dell'UFSP, le quattro ordinanze sopra menzionate. Sono previste due ordinanze del Consiglio federale e un'ordinanza dipartimentale, la quale riporter\u00e0 in appendice gli elenchi sopraccitati. Siccome si tratta di un allegato a un'ordinanza dipartimentale, le modifiche potranno essere apportate rapidamente (l'allestimento di questi elenchi compete attualmente a Swissmedic). Nuove sostanze pericolose, di cui si presumono effetti simili agli stupefacenti ma non ancora contenute nell'elenco degli stupefacenti, potranno pure essere inserite in detti elenchi. In questo modo l'UFSP, Fedpol, Swissmedic e le autorit\u00e0 cantonali di giustizia e polizia disporranno di uno strumento adeguato nella lotta contro le \"designer drugs\", ossia le droghe sintetiche. Queste nuove ordinanze dovrebbero entrare in vigore verso la fine del 2010 o l'inizio del 2011.</p><p>In merito alle due proposte dell'autore della mozione:</p><p>1. La benzilpiperazina (BZP) non figura nell'elenco degli stupefacenti (OStup-Swissmedic) e pertanto, al momento, non sottost\u00e0 alle norme della LStup. Tuttavia \u00e8 in corso una procedura per registrarla come sostanza vietata. Probabilmente la BZP figurer\u00e0 nell'elenco delle sostanze vietate a partire dalla primavera 2010.</p><p>2. L'1,4-butandiolo fa parte delle sostanze chimiche di base; ogni anno, in tutto il mondo, ne sono fabbricate circa un milione di tonnellate. Il prezzo varia tra i 1000 e i 2000 euro per tonnellata. Per un uso come droga illegale (in sostituzione dell'acido gamma-idrossibutirrico, GHB) sono necessari, per dose, pochi milligrammi.</p><p>Alla luce dell'immensa sproporzione tra le quantit\u00e0 destinate a un impiego industriale (p. es. per la produzione di materie plastiche) e quelle destinate a essere consumate come droga illegale, non \u00e8 possibile inserire l'1-4-butandiolo nell'elenco delle sostanze vietate ai sensi della LStup. Far rientrare questa sostanza nel campo d'applicazione della legislazione sugli stupefacenti, come chiesto dall'autore della mozione, causerebbe, nella prassi, problemi irrisolvibili all'industria chimica. Con queste misure, inoltre, non sarebbe possibile arginare l'abuso. La problematica sollevata dall'autore della mozione \u00e8 comunque nota. Nell'ambito delle modifiche di ordinanza attualmente in preparazione nel settore della legislazione sugli stupefacenti si cercher\u00e0 di disciplinare l'uso delle sostanze psicotrope utilizzate in grandi quantit\u00e0 nell'industria (p.es. divieto di vendita a privati). Si terr\u00e0 inoltre conto degli esempi e delle esperienze maturate all'estero.</p><p>Attualmente, per quanto concerne l'1-4-butandiolo si pu\u00f2 affermare che, in base alle osservazioni delle autorit\u00e0 di perseguimento penale, questa sostanza non costituisce un problema significativo negli ambienti in cui si consumano stupefacenti. Lo sono molto di pi\u00f9 le due sostanze imparentate, il GHB e il gamma-butirrolattone (GBL), decisamente pi\u00f9 attrattive e disponibili. Entrambe sottostanno chiaramente alla legislazione sugli stupefacenti, per cui tanto il consumo quanto il commercio sono punibili.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1258502400000)\/","SubmittedBy":"Barthassat Luc","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1317340800000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690535879487)\/","SubmissionDate":"\/Date(1253836800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4811,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}