{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094005,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20094005,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"09.4005","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Libre circulation des personnes. Transparence quant au nombre de travailleurs \u00e9trangers en Suisse","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Je charge le Conseil f\u00e9d\u00e9ral de r\u00e9pondre aux questions suivantes\u00a0:</p><p>1. Combien de permis B et L ont-ils \u00e9t\u00e9 accord\u00e9s chaque mois \u00e0 des travailleurs originaires des pays de l'UE-17/AELE depuis le 1er juin 2006\u00a0?</p><p>2. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral n'est-il pas aussi d'avis qu'il faudrait, au nom de la transparence, indiquer - au moins sur demande - le nombre de permis B et L accord\u00e9s chaque mois \u00e0 des travailleurs originaires des pays de l'UE-17/AELE\u00a0?</p>","ReasonText":"<p>Le ch\u00f4mage ne cesse d'augmenter en Suisse. On peut supposer que le flux ininterrompu de travailleurs en provenance des pays de l'UE et de l'AELE n'y est pas pour rien. Il est cependant difficile d'y voir clair, car les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes ne fournissent que des informations vagues et affirment que l'immigration est en recul. La transparence exige que l'on publie des statistiques pr\u00e9cises quant au nombre de travailleurs immigr\u00e9s, y compris le nombre exact de travailleurs en provenance des pays de l'UE-17/AELE, c'est-\u00e0-dire des pays pour lesquels le syst\u00e8me de contingents a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 au 1er juin 2007.</p><p>Le 28 octobre 2009, j'ai envoy\u00e9 un courrier \u00e9lectronique au service Statistique sur les \u00e9trangers de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des migrations afin d'obtenir des informations sur le nombre d'autorisations accord\u00e9es chaque mois \u00e0 des travailleurs originaires des pays de l'UE-17/AELE. L'on me r\u00e9pondit en substance que les chiffres en question ne pouvaient m'\u00eatre remis, car ils \u00e9taient destin\u00e9s \u00e0 un usage exclusivement interne. Par courrier du 7 novembre 2009, j'ai tent\u00e9 en vain d'en apprendre davantage.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Autorisations d\u00e9livr\u00e9es \u00e0 des travailleurs provenant des \u00c9tats de l'UE-17/AELE par mois (janvier 2006 \u00e0 d\u00e9cembre 2009):</p><p>- pour l'ann\u00e9e 2006\u00a0: janvier, 0 permis B\u00a0; 7904 permis L\u00a0; f\u00e9vrier, 0 permis B\u00a0; 6674 permis L\u00a0; mars, 3825 permis B\u00a0; 8271 permis L\u00a0; avril, 0 permis B\u00a0; 8070 permis L\u00a0; mai, 0 permis B\u00a0; 10145 permis L\u00a0; juin, 3825 permis B\u00a0; 10549 permis L\u00a0; juillet, 0 permis B\u00a0; 8938 permis L\u00a0; ao\u00fbt, 0 permis B\u00a0; 7735 permis L\u00a0; septembre, 3825 permis B\u00a0; 8086 permis L\u00a0; octobre, 0 permis B\u00a0; 8618 permis L\u00a0; novembre, 0 permis B\u00a0; 8792 permis L\u00a0; d\u00e9cembre, 3825 permis B\u00a0; 11832 permis L\u00a0;</p><p>- pour l'ann\u00e9e 2007\u00a0: janvier, 0 permis B\u00a0; 10855 permis L\u00a0; f\u00e9vrier, 0 permis B\u00a0; 7525 permis L\u00a0; mars, 3825 permis B\u00a0; 9676 permis L\u00a0; avrril, 0 permis B\u00a0; 9576 permis L\u00a0; mai, 0 permis B\u00a0; 9885 permis L\u00a0; juin, 10798 permis B\u00a0; 6650 permis L\u00a0; juillet, 7202 permis B\u00a0; 5106 permis L\u00a0; ao\u00fbt, 6321 permis B\u00a0; 3488 permis L\u00a0; septembre, 6799 permis B\u00a0; 3634 permis L\u00a0; octobre, 10778 permis B\u00a0; 5315 permis L\u00a0; novembre, 8270 permis B\u00a0; 4466 permis L\u00a0; d\u00e9cembre, 6035 permis B\u00a0; 6882 permis L\u00a0;</p><p>- pour l'ann\u00e9e 2008\u00a0: janvier, 9287 permis B\u00a0; 7010 permis L\u00a0; f\u00e9vrier, 7858 permis B\u00a0; 4364 permis L\u00a0; mars, 6947 permis B\u00a0; 4103 permis L\u00a0; avril, 8297 permis B\u00a0; 5565 permis L\u00a0; mai, 5666 permis B\u00a0; 5387 permis L\u00a0; juin, 5647 permis B\u00a0; 6271 permis L\u00a0; juillet, 6050 permis B\u00a0; 6015 permis L\u00a0; ao\u00fbt, 4811 permis B\u00a0; 3396 permis L\u00a0; septembre, 5635 permis B\u00a0; 3684 permis L\u00a0; octobre, 6122 permis B\u00a0; 3705 permis L\u00a0; novembre, 4848 permis B\u00a0; 2960 permis L\u00a0; d\u00e9cembre, 4045 permis B\u00a0; 7277 permis L\u00a0;</p><p>- pour l'ann\u00e9e 2009\u00a0: janvier, 4707 permis B\u00a0; 6550 permis L\u00a0; f\u00e9vrier, 4932 permis B\u00a0; 3849 permis L\u00a0; mars, 4749 permis B\u00a0; 3669 permis L\u00a0; avril, 4219 permis B\u00a0; 4523 permis L\u00a0; mai, 3977 permis B\u00a0; 4919 permis L\u00a0; juin, 4065 permis B\u00a0; 5264 permis L\u00a0; juillet, 4448 permis B\u00a0; 5428 permis L\u00a0; ao\u00fbt, 4215 permis B\u00a0; 3096 permis L\u00a0; septembre, 3832 permis B\u00a0; 2965 permis L\u00a0; octobre, 4584 permis B\u00a0; 3088 permis L\u00a0; novembre, 3929 permis B\u00a0; 2646 permis L\u00a0; d\u00e9cembre, 3450 permis B\u00a0; 5928.</p><p>Les donn\u00e9es ci-dessus portent sur les autorisations de courte dur\u00e9e (autorisations L) et les autorisations de s\u00e9jour (autorisations B) d\u00e9livr\u00e9es entre janvier 2006 et d\u00e9cembre 2009 \u00e0 des travailleurs provenant des \u00c9tats membres de l'UE-17/AELE. Le 1er juin 2007, le contingentement applicable \u00e0 cette cat\u00e9gorie d'autorisations a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.</p><p>2. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral accorde une grande importance \u00e0 la transparence et \u00e0 la fiabilit\u00e9 de la communication avec le Parlement et les organes de contr\u00f4le de l'accord sur la libre circulation Suisse-UE (ALCP), mais aussi vis-\u00e0-vis des m\u00e9dias et du public.</p><p>L'Office f\u00e9d\u00e9ral des migrations publie plusieurs fois par an (\u00e0 la fin des mois d'avril, d'ao\u00fbt et de d\u00e9cembre) des statistiques d\u00e9taill\u00e9es sur les \u00e9trangers. Il met \u00e9galement \u00e0 la disposition du public toute une s\u00e9rie de chiffres sp\u00e9cifiques dans le cadre du rapport de l'Observatoire de la libre circulation des personnes. Sur demande, des statistiques sont \u00e9galement fournies en dehors de ces d\u00e9lais de publication. Il en va ainsi pour les chiffres relatifs aux autorisations d\u00e9livr\u00e9es \u00e0 des travailleurs provenant des \u00c9tats de l'UE-17/AELE. Il faut cependant pr\u00e9voir un d\u00e9lai raisonnable pour la pr\u00e9paration, la v\u00e9rification et la plausibilisation des donn\u00e9es par l'office f\u00e9d\u00e9ral comp\u00e9tent. Par ailleurs, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral recommande de s'adresser au service d'information comp\u00e9tent.</p><p>La situation \u00e9voqu\u00e9e par l'auteur de l'interpellation est due \u00e0 un malentendu interne. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral estime naturellement que le nombre d'autorisations d\u00e9livr\u00e9es \u00e0 des travailleurs de l'UE-17/AELE doit, \u00e0 l'avenir encore, pouvoir \u00eatre communiqu\u00e9 sur demande en dehors des dates de publication officielles.</p><p>Les interventions contenant un tableau ou un graphique peuvent \u00eatre t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es sous\u00a0: Travail parlementaire / Curia Vista / Interventions contenant un tableau ou un graphique.</p>  R\u00e9ponse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1266364800000)\/","SubmittedBy":"M\u00fcller Philipp","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1267574400000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de justice et police","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFJP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"10|15","Category":null,"Modified":"\/Date(1690491524087)\/","SubmissionDate":"\/Date(1259107200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4812,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politique europ\u00e9enne|\u00c9conomie"}}