{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094013,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20094013,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.4013","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Raccordo ferroviario per Euro-Airport Basilea-Mulhouse-Friburgo","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In virt\u00f9 dell'articolo 2 del decreto federale del 18 marzo 2005 concernente il credito d'impegno per la prima fase del raccordo RAV, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di prolungare di cinque anni il termine per l'avvio e la conclusione dei provvedimenti edilizi relativi agli oggetti approvati all'articolo 1 capoverso 2 del decreto federale (in particolare per quanto concerne il raccordo ferroviario all'Euro-Airport Basilea-Mulhouse-Friburgo, EAP, previsto all'art. 1 cpv. 2 lett. i).</p>","ReasonText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 sempre stato del parere che, per realizzare una politica dei trasporti integrata, \u00e8 necessario realizzare un raccordo ferroviario per l'EAP, come \u00e8 stato deciso all'unanimit\u00e0 dal Parlamento anche per gli aeroporti nazionali di Zurigo il 3 ottobre 1974 (apertura: 1\u00b0 giugno 1980) e Ginevra il 22 giugno 1983 (apertura: 31 maggio 1987). \"Un raccordo di questo tipo permetterebbe non solo di realizzare il trasferimento ecologicamente auspicabile dell'afflusso di passeggeri dalla strada alla rotaia, ma al tempo stesso segnerebbe un primo passo verso il collegamento ferroviario con i vicini aeroporti\" (cfr. 05.011, rapporto sulla politica aeronautica della Svizzera 2004, p. 1667-8).</p><p>Il raccordo ferroviario dell'EAP, che \u00e8 gi\u00e0 stato oggetto di un postulato, incide tra l'altro sul piano settoriale dell'infrastruttura aeronautica. L'EAP \u00e8 un aeroporto trinazionale: per questa ragione la realizzazione del raccordo comporta lunghe trafile. \u00c8 stato istituito un comitato di pilotaggio diretto dalla Francia e sono gi\u00e0 stati elaborati studi di base. Il rapporto dell'Ufficio federale dei trasporti sullo stato dei lavori \"HGV-A, Korridor Bahnanschluss EAP\" del 23 settembre 2008 (disponibile in tedesco e francese) illustra lo stato del progetto ed evidenzia le difficolt\u00e0 legate alla trinazionalit\u00e0. Grazie a diverse iniziative sul versante francese, svizzero e tedesco ci sono buone speranze che il progetto venga realizzato. Non \u00e8 per\u00f2 realistico pensare a un avvio dei provvedimenti edilizi entro il 2010 e alla conclusione dei lavori entro il 2015, secondo i termini fissati dal decreto federale. Anche dal profilo del finanziamento, appare opportuno procedere a una realizzazione a tappe degli oggetti approvati nel decreto federale. \u00c8 perci\u00f2 necessario prolungare i termini in virt\u00f9 dell'articolo 2 del decreto federale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1263945600000)\/","SubmittedBy":"Janiak Claude","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1378166400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1750809870150)\/","SubmissionDate":"\/Date(1259107200000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4812,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}