{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094032,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20094032,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.4032","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Istituzione di un attestato federale di capacit\u00e0 per la guida di autobus di linea e abbassamento dell'et\u00e0 di guida","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Si invita il Consiglio federale a esaminare l'opportunit\u00e0 di istituire un attestato federale di capacit\u00e0 (AFC) per la guida di autobus di linea e di abbassare l'et\u00e0 di guida a 18 anni invece degli attuali 21 nel quadro di questa specifica formazione.</p>","ReasonText":"<p>Al momento in Svizzera assistiamo a una penuria di conducenti qualificati per la guida di autobus di linea. Inoltre, l'et\u00e0 media dei conducenti di autobus delle aziende di trasporto pubblico \u00e8 in costante aumento. Queste ultime devono ricorrere alla manodopera tedesca e francese al fine di colmare il deficit, mentre anche i Paesi europei stanno riscontrando il medesimo problema. Negli ultimi anni l'offerta di autobus nelle zone urbane e periferiche si \u00e8 molto espansa: questa promozione del trasporto pubblico deve ora essere sostenuta da conducenti qualificati.</p><p>Per questa professione non esiste un AFC, mentre nel campo dei mezzi pesanti esiste una formazione adeguata rappresentata dalla formazione di conducente di autocarri. La professione di conducente di autobus di linea \u00e8 impegnativa e per questo ben remunerata. Si \u00e8 inoltre constatato che al momento in Svizzera esiste un deficit di posti di apprendistato, soprattutto per le professioni di facile accesso.</p><p>Nel 2001 il Baden-W\u00fcrttemberg ha introdotto, con un progetto pilota, una formazione per conducente di autobus della durata di tre anni nell'ambito del sistema duale, aperta a partire dai 18 anni. I giovani ricevono una preparazione sia sul versante tecnico (manutenzione del veicolo, guida economica, ecc.) che su quello commerciale (logistica, lavoro d'ufficio, ecc.). Visto il successo del progetto pilota, dal 2006 questa formazione \u00e8 disponibile su tutto il territorio tedesco. Da allora \u00e8 quindi possibile vedere giovani conducenti al volante di autobus tra i 12 e i 18 metri di lunghezza, con grande soddisfazione delle aziende di trasporto e degli utenti. \u00c8 necessario ricordare che il permesso rilasciato in Germania \u00e8 limitato ai mezzi di linea in un raggio di 50 chilometri e non concerne quindi i pullman turistici per i quali l'et\u00e0 minima resta di 21 anni.</p><p>Pi\u00f9 di recente, proprio nel nostro Paese, si \u00e8 deciso di ridurre la durata della formazione, e di conseguenza di abbassare l'et\u00e0 necessaria per condurre una locomotiva. Se si \u00e8 ritenuta opportuna questa scelta per infrastrutture pesanti di tipo ferroviario, appare logico studiare un'applicazione simile per veicoli pi\u00f9 leggeri quali gli autobus.</p><p>Considerato quanto detto in precedenza e volendo aprire nuove prospettive professionali ai giovani, nonch\u00e9 colmare il deficit di conducenti qualificati, si chiede al Consiglio federale di esaminare la possibilit\u00e0 di istituire un AFC per conducente di autobus del trasporto pubblico, abbassando l'et\u00e0 legale di guida da 21 a 18 anni nel quadro di questa formazione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Per il Consiglio federale \u00e8 importante che esista una vasta offerta di formazioni professionali di base che permetta ai giovani di concludere una formazione professionale riconosciuta a livello federale. In questo modo le aziende si assicurano un vivaio di professionisti con un'adeguata formazione.</p><p>L'iniziativa per la creazione di nuove formazioni professionali di base pu\u00f2, in linea di principio, partire da una qualunque delle parti interessate (Confederazione, cantoni e organizzazioni del mondo del lavoro). Una nuova formazione professionale di base pu\u00f2 dirsi riuscita se risponde a un'esigenza dell'economia, se le aziende sono in grado di formare i tirocinanti negli ambiti richiesti e se le persone formate trovano un posto di lavoro. La responsabilit\u00e0 per l'adempimento di tali fattori di successo ricade sulle organizzazioni del mondo del lavoro, le quali sono quindi chiamate a prendere l'iniziativa.</p><p>Le ordinanze sulla formazione professionale di base devono soddisfare le condizioni quadro legali. La creazione di una formazione professionale di base nel settore della guida di autobus di linea presuppone una riduzione a 18 anni dell'et\u00e0 minima di guida stabilita per legge. Il relativo adeguamento dovrebbe essere sancito nell'ordinanza sull'ammissione alla circolazione, analogamente a quanto accade per la formazione professionale di base per conducente di autocarri.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1264550400000)\/","SubmittedBy":"Berberat Didier","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1268729863860)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"32|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1779231479980)\/","SubmissionDate":"\/Date(1259625600000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4812,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Formazione|Trasporti"}}