{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094109,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20094109,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.4109","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"La Confederazione quale datore di lavoro. Conciliabilit\u00e0 tra vita familiare e vita professionale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di attuare quanto prima e in modo concreto nell'amministrazione federale la regolamentazione concernente la conciliabilit\u00e0 tra vita familiare e vita professionale attenendosi al modello del DFE. Il governo deve rendere conto dello stato di realizzazione di condizioni quadro unitarie concernenti le modalit\u00e0 di custodia dei bambini complementari alla famiglia e di indicare in che misura avverr\u00e0 l'attuazione nel 2010.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente la Confederazione si profila ancora quale datore di lavoro poco favorevole alle famiglie. Tra i dipartimenti si riscontrano notevoli differenze. Anche per quanto riguarda la formazione continua e gli stipendi, la Confederazione ha accumulato un certo ritardo, come peraltro emerso in occasione del dibattito sul preventivo. Le discussioni nella relativa sottocommissione della Commissione delle finanze hanno mostrato in particolare anche la necessit\u00e0 di unificare le condizioni quadro concernenti le modalit\u00e0 di custodia dei bambini complementari alla famiglia e la formazione continua. Mentre sotto il profilo concettuale quest'ultima \u00e8 sulla buona strada, per quanto riguarda soluzioni favorevoli alle famiglie non si sono ancora visti veri progressi. \u00c8 giunta l'ora di realizzare e di poter dimostrare progressi in questo ambito in modo chiaro.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale si \u00e8 gi\u00e0 pronunciato a favore di un'armonizzazione degli aiuti finanziari in materia di custodia dei figli complementare alla famiglia (cfr. risposta del Consiglio federale all'interpellanza Teuscher 06.3487 del 4 ottobre 2006). Questa armonizzazione non potr\u00e0 entrare in vigore nel 2010. Infatti, nel 2010 il Consiglio federale deve innanzitutto applicare le restrizioni di bilancio approvate dal Parlamento prima di realizzare questo progetto di armonizzazione. Nel 2011 informer\u00e0 l'Assemblea generale sullo stato di avanzamento del suddetto progetto.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1266364800000)\/","SubmittedBy":"Heim Bea","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1324598400000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1690551810810)\/","SubmissionDate":"\/Date(1260316800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4812,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Questioni sociali"}}