{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20094180,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20094180,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"09.4180","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Aiuti finanziari anche alle strutture private per la custodia di bambini complementare alla famiglia","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Per realizzare l'obiettivo della legge federale sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adottare le misure necessarie affinch\u00e9 anche le strutture private che rispettano lo spirito della legge possano beneficiare dei sussidi.</p>","ReasonText":"<p>La legge summenzionata, valida fino al 31 gennaio 2011, ha gettato le basi per la realizzazione di un programma d'incentivazione all'offerta di nuovi posti per la custodia di bambini complementare alla famiglia. Secondo il DFI (vedi il comunicato stampa del 1\u00b0 luglio 2009) \"l'incentivazione finanziaria si \u00e8 rivelata uno strumento efficace per incoraggiare la creazione di nuovi posti di custodia\". Sull'arco di sei anni l'offerta \u00e8 aumentata di oltre il 50 per cento.</p><p>In adempimento alla mozione della CSEC-N 08.3449, il Consiglio federale propone di prolungare il programma d'incentivazione di quattro anni, ossia fino al 31 gennaio 2015.</p><p>Ai cantoni \u00e8 stato chiesto di elaborare un concordato per armonizzare la politica in materia di strutture di custodia. In attesa che siano elaborate nuove soluzioni con i cantoni, si potr\u00e0 dunque continuare ad attuare un programma considerato efficace.</p><p>La legge intende creare nuovi posti di custodia e adeguare l'offerta alla realt\u00e0 delle famiglie e dell'economia, rispettando gli interessi dei bambini.</p><p>Finora questi obiettivi sono stati realizzati versando aiuti finanziari alle nuove strutture o a quelle esistenti che hanno creato nuovi posti.</p><p>Oltre a prolungare la validit\u00e0 della legge, il Consiglio federale ha introdotto qualche modifica nell'atto normativo per estenderne il campo di applicazione. Questo permetter\u00e0 alla Confederazione di sostenere i cantoni e i comuni che propongono progetti innovativi in quest'ambito.</p><p>Stando agli articoli di legge, gli aiuti finanziari sono tuttavia destinati solo a societ\u00e0 o a organizzazioni senza scopo di lucro o alle collettivit\u00e0 pubbliche. Questo toglie ai privati desiderosi di aprire una nuova struttura qualsiasi possibilit\u00e0 di richiedere sussidi, quand'anche il loro progetto sia innovativo e adempia tutte le condizioni poste. \u00c8 evidente che questa situazione \u00e8 in contraddizione con lo spirito della legge. Se lo scopo \u00e8 di creare posti di custodia, la forma giuridica della struttura non dovrebbe passare in secondo piano quando i criteri fissati per la concessione degli aiuti finanziari sono rigorosamente rispettati?</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1266364800000)\/","SubmittedBy":"Perrinjaquet Sylvie","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1323648000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28","Category":null,"Modified":"\/Date(1690485618390)\/","SubmissionDate":"\/Date(1260403200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4812,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali"}}